bin ơi dịch sai rồi kìa, đoạn cuối chương 313 :
" Dương huynh, tại hạ vì duyên cớ tu luyện cần một ít linh kiếm nhất giai, phẩm cấp không giới hạn, số lượng càng nhiều càng tốt. Xin Hoa huynh tìm kiếm hộ ta một chút. "
Mạc Vấn trước khi quay trở về chỗ ở được an bài của mình hắn đột nhiên nói với Dương Hoa 1 câu.
* theo mình thì khi xưng hô với người khác thường hay gọi họ, là Dương Huynh, Mạc Huynh, vì người lạ ấy mà, chứ người thân cận mới gọi là Hoa Huynh. Trong câu nói này có lẽ là " Xin Dương huynh tìm kiếm hộ..." chứ không phải là Hoa huynh chứ nhỉ.
Đúng là phải như thế, nhưng mà bàn gốc nó như vậy bạn ak. Trước đó thì Dương huynh, cuối câu lại thành Hoa huynh. Mình không muốn sửa, với lại cũng là Dương và Hoa trong tên Dương Hoa, người đọc vẫn hiểu đó là một thôi