Luận Truyện Tiên Giả - Vong Ngữ - 仙者

Tiên Giả
Tác giả: Vong Ngữ
Thể loại: Tiên Hiệp
Link bản dịch: [Dịch] Tiên Giả - Full Audio - Vong Ngữ

Link convert: Tiên Giả [C] - Vong Ngữ
Link text: 仙者



Giới thiệu:
Cái gì là Tiên giả? Giới vực phàm nhân hóa thành, lấy thiên địa tinh hoa, thoát khỏi nhục thể phàm thai, đạt hoàn vũ tạo hóa.

Một thú nô hèn mọn khoác trên lông thú trên vai, không chấp nhận vận mệnh an bài, cùng chư giới tranh phong truyền thuyết.

Hắn biết chỉ có trở thành tiên giả, mới có thể cho phương Giới vực này cơ hội thở dốc.

 

hoangsang

Phàm Nhân
Administrator
BNS's Member
Xỉn quá các lão à.
Gần 20h chiều rồi mà lão @hoangsang vẫn chưa ra bi thì chắc là ngất rồi. Kg uống được mà cứ cố :chutinhtri:
Giờ mới tỉnh chút mà dậy không nổi. :((
2 lon bia (ta uống) + 2 chai wisky thôi mà ....
Vợ ta mới bảo cái toilet kinh dị quá :D
Nay nhạc phụ đại nhân vô, làm mấy mâm cơm mấy mấy ace trong nhà.
 

Bảo Hoa Thánh Tổ

Nguyên Anh Sơ Kỳ
Ngọc
435,37
Tu vi
269,69
Rồi vụ Hắc Mộc đại sư rốt cục là sao nhỉ? Trong nhật ký ghi "tất cả mọi người sẽ chết" là ý nói cái gì? Tại sao lão trốn ở nơi xó xỉnh đó mà ko báo với ai tiếng nào?

Đó có thể là chi tiết quan trọng liên quan đến chung cuộc của Bích La Động, nhưng lão Vong đã bỏ qua nó, có thể thấy rằng lão đã lái truyện sang một hướng khác, thay đổi một số tình tiết, vì vậy những chương gần đây đọc cảm thấy có nhiều cái sai sai.

Cái khung sườn đã như vậy, một khi đã chỉnh sửa thì nó ko còn vững chắc nữa, cho nên lão Vong phải dành thời gian để củng cố lại, cái này thì đành phải thông cảm cho lão thôi vậy.
 

Cubihu

Phàm Nhân
Ngọc
72,60
Tu vi
0,00
"...Gần người Tu Thân, Xa Người Tu Tâm..." .. hay cho Vong Ngử viết ra 8 chử này
Nguyên nghĩa:
"...Sở vị tiên giả, cận giả tu thân, viễn giả tu tâm, tiên tự phàm trung lai, sơ tâm mịch trường sinh, hồi quy bản ngã, đại đạo khả kỳ."
Mình tạm dịch:
"...Cái gọi là Tiên giả, người tầm thường tu thân, người sâu sắc tu tâm, tiên từ trong phàm đi ra, ban đầu tâm kiếm trường sinh, lại quay về bản ngã, đại đạo có thể thành."


Dịch tiếng TQ có những chỗ rất là khó vì độ thâm sâu của chúng. Hoặc có thể mình dịch sai.

Chỉ mang tính chất tham khảo.
 

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top