Ở Lăng Châu không thiếu sáu, bảy vị hoa khôi đang hồng tầm mắt cực kỳ cao ngạo 6-7 vị hồng hoa khôi hàng đầu thanh ngạo tầm mắt cực cao tại Lăng Châu, nhưng vì trở thành tình nhân của hắn mà tranh giành đến muốn sống muốn chết, không chỉ vì riêng gì là do đồ xa xỉ mà thế tử Bắc Lương Vương ban thưởng hào phóng thưởng cho. Tuy nói vị thế tử điện hạ này thường dùng tiền mua thi từ bất lương, nhưng lại tinh thông chuyện phong nguyệt, chơi được cờ vây, trò chuyện nữ công, nghe gảy hồ cầm, xem vũ khúc, là người có thể sưởi ấm trái tim nữ nhân.=> hồng hoa khôi là cụm từ chỉ những kỷ nữ hàng đầu trong thành, nhưng chú lại lôi hồng ra rồi ghép câu linh tinh khiến câu trở nên vô nghĩa
Trên dưới phủ Bắc Lương Vương, có tỳ nữ trẻ tuổi nào ngực hơi gồ lên còn chưa bị hắn sờ mó bôi qua dầu, cũng chỉ đỏ mặt len lén mắng lỡ miệng vài câu, không ai là thực sự chán ghét, ít nhất vị chủ tử trẻ tuổi này cũng không phải loại người một lời không hợp liền đánh hạ nhân đến chết hoặc băm nhỏ cho chó ăn.
Lý công tử ở Phong Châu sát với Lăng Châu là Lý công tử ở Phong Châu, vị nhi tử Tổng đốc này cũng tự xưng là cùng Từ thế tử mặc chung một cái đũng quần lớn lên, nhưng hễ không thích là ném người vào lồng thú xé xác ăn thịt để tiêu khiển, vừa so sánh, trên dưới vương phủ đều cực kỳ đội ơn thế tử điện hạ.
Nếu như nói trong vương phủ ai dám đối mặt trừng mắt với Từ Phượng Niên, không thèm che giấu sự sắc mặt căm hận, đó là tỳ nữ Khương Nê, người hay tách mình ra khỏi mấy tỳ nữ tươi cười khôn khéo gặp may.
Nàng vào phủ Bắc Lương Vương năm mười hai tuổi, khi đó Đại trụ quốc vừa tiêu diệt vương triều Tây Chu hùng mạnh, trước dẫn đầu phá tan hoàng cung, sau lại không giống đại tướng quân của trú quân Đại Hoàng Thành theo sau thoả thích hưởng dụng từ vương phi cho đến nữ quyến đại thần trong thành những trú quân lớn khác thoả thích hưởng dụng bên trong hoàng thành từ vương phi cho tới nữ quyến đại thần tướng quân, Từ Kiêu không háo nữ sắc, đối với tần phi của hoàng đế Tây Sở không hứng thú. Thậm chí không ngăn mấy nàng đi theo hoàng đế Tây Sở treo cổ vì nước, trở thành hoàng hậu trinh liệt, còn có tin đồn là Từ Kiêu tự tay ban cho lụa trắng dài tới một trượng.
Ở Tây Sở, Khương là quốc họ, dành riêng cho hoàng gia, cho nên khó tránh khỏi việc có người suy đoán về lai lịch của ấu nữ này, chỉ là sau khi Tây Sở bị chôn vùi, mọi phỏng đoán đều tan biến, cát bụi thì vẫn là cát bụi.
Dĩ nhiên, Từ Phượng Niên hiểu rõ hơn ai hết thân phận bí ẩn của tỳ nữ họ Khương này, liếc mắt nhìn thị nữ Khương Nê trổ mã duyên dáng yêu kiều, vẫy tay cho lui mấy tỳ nữ còn lại, đợi các nàng đi xa, lúc này mới cười đùa nói:
"Thế nào, Thái Bình công chúa có phải rất thất vọng chuyện ta không chết ở ngoài? Ngươi yên tâm, ngươi chưa qua 16 chưa giúp ngươi phá - dưa(?), ta thật sự không nỡ muốn chết. Chậc chậc, bộ ngực của công chúa thế mà càng ngày càng bự nhe phập phùng, ta xem ra ra phải gọi ngươi là 'Không Bất Bình công chúa' mới hợp."
Năm xưa Khương Nê là công chúa, nay lại biến thành tỳ nữ, thờ ơ với quốc thù, sắc mặt khó chịu, ánh mắt u ám, hận không thể cắn chết đồ râm dê tên đăng đồ tử này.
Trong tay áo giấu thanh chuỷ thủ "Thần phù" nổi tiếng trong sử sách giá trị mười hai thành, chỉ cần có cơ hội, cho dù nàng không đành lòng giết chết một con gà cũng không chút do dự chặt đầu Từ Phượng Niên. Tuy nhiên, nàng thoáng nhìn thấy một nam nhân trung niên mặc y phục giản dị, không thể không cố nén kích động liều mạng.
Nam tử nhi lập chi niên, thân cao chín thước, dáng vẻ uy nghiêm, mặt như ngọc, ngọc thụ lâm phong, quanh năm híp mắt buồn ngủ, y chính là một trong sáu nghĩa tử của Bắc Lương Vương - "Tả hùng" Viên Tả Tông, bạch mã ngân thương, trên chiến trường chưa gặp địch thủ, nhưng chắc chắn có thể xếp vào ba vị trí cao thủ trong quân toàn vương triều, thậm chí có người nói y chỉ kém một đường cảnh giới của mười đại cao thủ hàng đầu. Đối mặt với sát thần quen dùng đầu lâu người làm bát đựng rượu này, Khương Nê cũng không dám hành động thiếu suy nghĩ.
Trước khi đi du ngoạn, Từ Phượng Niên không biết xấu hổ nói, ta chỉ cho ngươi một cơ hội giết ta, lần thứ hai giết không được, ta sẽ giết ngươi.
Đáng tiếc vào năm đó, khi nàng vừa trưởng thành, học người tô son trát phấn mặc hoa phục câu dẫn hắn, vất vả mới lừa được lên giường, thân mật được một lúc liền một đao đâm xuống, nhưng chỉ đâm vào vai hắn, sâu đến tận xương, không nguy hiểm đến tính mạng. Hắn tát vào mặt nàng một cái, rời giường mặc quần áo nói hai câu, câu đầu tiên là: "Lần sau không may mắn như thế đâu, ngươi đừng lãng phí!"
"Điện hạ, điện hạ, cuối cùng ta cũng nhìn thấy điện hạ, ba năm qua tiểu nhân trà không nhớ, cơm không nghĩ."
Một tên mập mạp ăn mặc đồ sang trọng phú quý chạy nhanh tới, nói đúng hơn là lăn một vòng liều chết chạy đến, trên mặt toàn nước mắt nước mũi, rất vô lại.
Khương Nê đối với kẻ này chán ghét không kém gì với Từ Phượng Niên. Mà Viên Tả Tông, thị vệ thiếp thân của thế tử cũng quay đầu đi, chẳng thèm ngó ngàng, trong mắt toàn là khinh thường.
Kẻ này to béo như heo mà có thể vượt qua tầng tầng lớp lớp thủ hộ nghiêm ngặt, đi tới trước mặt Từ Phượng Niên, đương nhiên thân phận không hề tầm thường. Trên thực tế y giống như "Tả hùng" dũng mãnh đầu tiên của quân đội Bắc Lương, cũng là nghĩa tử của Đại trụ quốc, họ Chử tên Lộc Sơn, là tam khuyển trong "Ưng khuyển".
"Chiến binh mạnh nhất trong ba trăm sáu mươi vũ trùng" của Từ Phượng Niên là con chim ưng tuyết trắng đã cùng vượt qua hoạn nạn ba năm, do tên mập này huấn luyện thành, so với con dâu nuôi từ nhỏ và nhi tử còn tâm huyết hơn.
Người này trong quân đội Bắc Lương có danh tiếng cực kì kém, là người khẩu phật tâm xà, háo sắc như mạng, chuyện thế tử Từ Phượng Niên dạo thanh lâu cũng là do y chỉ đường, luôn nói huynh đệ như tay chân, nữ nhân như y phục. Trước đây vài năm, cứ cách mấy ngày lại xúi giục hắn ngủ cùng mỹ thiếp của y, quả đúng là lòng trung thành không theo lẽ thường, trời xanh chứng giám.