Mời [you] cùng thảo luận và góp ý cho cho Hoàng Tộc

  • Thread starter Tiêu Dao
  • Start date

van990

Phàm Nhân
Ngọc
50,00
Tu vi
0,00
Tôi đọc đoạn dịch sau mà chưa rõ tại sao Vô Tấn cần cột dây.

Đoạn này cho người đọc hay là Vô Tấn đang ở đâu.
Trích "Giờ đang là giữa xuân, rừng cây um tùm, cậy hạnh tỏa ra khắp nơi hương thơm phảng phất, Vô Tấn đã trèo lên trên cây hạnh già, lá cây sum sê che chắn cho thân người cậu, cậu đang ầm thầm nhìn trộm động tĩnh bên trong phòng." Ngưng trích

Tôi biết là Vô Tấn đang ở trên cây. Đây là đoạn dịch mà làm tôi chưa nghĩ ra tại sao anh ta cần cột dây để trèo lên
mái nhà. Câu tô đen là tôi thêm vào.

Trích"Vô Tấn bắt đầu hành động, cậu tìm thấy một cây xà ngang lớn phía dưới mái nhà ̣̣̣̣̣̣̣̣̣̣̣̣̣̣̣(anh ta đang ở trên cây và tìm thấy cái xà ngang), từ thắt lưng lấy ra một cuộn dây thừng, nhanh chóng buộc nối cây xà ngang với cây đại thụ ̣(làm sao anh ta buộc được dây khi anh ta còn ở trên cây. Một cách giải thích có lý là cành cây gần mái nhà, anh ta có thể vươn tay và cột dây. Nếu thế anh ta có thể trềo thẳng lên mái nhà t.ừ cành cây. Tại sao lại cần dùng dây), như vậy cậu sẽ có một cây cầu dây giữa không trung, Vô Tấn thì trông giống như một con nhện đen, dựa vào con đường dây trên không này nhanh chóng trèo về phía mái nhà, sau đó cậu nhè nhẹ lật người lại, và nhảy lên trên mái nhà" Ngưng trích.

Theo tôi hiểu thì hoặc là cành cây xòe ra rấ́t gần mái ngói nên Vô Tấn không cần trèo xuống cây hạnh và kiếm cái xà ngang
của căn nhà để cột dây. Như thế, anh ta không cần dây vì anh ta có thể bò lên mái nhà do cành cây rất gần mái ngói.
Cách hiểu thứ hai của tôi là cành cây xa mái ngói, anh ta phải xuống cây, lại gần nhà kiếm cái xà ngang, cột 1 đầu giây
vào nó, đi trổ lại cây, trèo lên cây, cột đầu dây còn lại vào thân cây. Như vậy anh ta có 1 sợi dây bắt ngang t.ừ cây hạnh nối sang thanh xà ngang của nhà.


Chuyển sang suy nghĩ của tôi về chuyện này: Chuyện có tình tiết lôi cuốn người đọc, biến chuyể̉n bất ngờ khó biết trước
nên giữ được sự hấp dẫn của chuyện. Dịch giá dịch chuyện có sự cẩn thậ̉n trong việc dùng câu văn người Việt dùng mà không làm mất đi mạch chuyện. Hoan nghênh và cám ơn dịch giả và các bạn biên tập, các bạn hiệu đính bài dịch.
 

Văn Kiệt

Phàm Nhân
Ngọc
50,00
Tu vi
0,00
Tôi đọc đoạn dịch sau mà chưa rõ tại sao Vô Tấn cần cột dây.

Đoạn này cho người đọc hay là Vô Tấn đang ở đâu.
Trích "Giờ đang là giữa xuân, rừng cây um tùm, cậy hạnh tỏa ra khắp nơi hương thơm phảng phất, Vô Tấn đã trèo lên trên cây hạnh già, lá cây sum sê che chắn cho thân người cậu, cậu đang ầm thầm nhìn trộm động tĩnh bên trong phòng." Ngưng trích

Tôi biết là Vô Tấn đang ở trên cây. Đây là đoạn dịch mà làm tôi chưa nghĩ ra tại sao anh ta cần cột dây để trèo lên
mái nhà. Câu tô đen là tôi thêm vào.

Trích"Vô Tấn bắt đầu hành động, cậu tìm thấy một cây xà ngang lớn phía dưới mái nhà ̣̣̣̣̣̣̣̣̣̣̣̣̣̣̣(anh ta đang ở trên cây và tìm thấy cái xà ngang), từ thắt lưng lấy ra một cuộn dây thừng, nhanh chóng buộc nối cây xà ngang với cây đại thụ ̣(làm sao anh ta buộc được dây khi anh ta còn ở trên cây. Một cách giải thích có lý là cành cây gần mái nhà, anh ta có thể vươn tay và cột dây. Nếu thế anh ta có thể trềo thẳng lên mái nhà t.ừ cành cây. Tại sao lại cần dùng dây), như vậy cậu sẽ có một cây cầu dây giữa không trung, Vô Tấn thì trông giống như một con nhện đen, dựa vào con đường dây trên không này nhanh chóng trèo về phía mái nhà, sau đó cậu nhè nhẹ lật người lại, và nhảy lên trên mái nhà" Ngưng trích.

Theo tôi hiểu thì hoặc là cành cây xòe ra rấ́t gần mái ngói nên Vô Tấn không cần trèo xuống cây hạnh và kiếm cái xà ngang
của căn nhà để cột dây. Như thế, anh ta không cần dây vì anh ta có thể bò lên mái nhà do cành cây rất gần mái ngói.
Cách hiểu thứ hai của tôi là cành cây xa mái ngói, anh ta phải xuống cây, lại gần nhà kiếm cái xà ngang, cột 1 đầu giây
vào nó, đi trổ lại cây, trèo lên cây, cột đầu dây còn lại vào thân cây. Như vậy anh ta có 1 sợi dây bắt ngang t.ừ cây hạnh nối sang thanh xà ngang của nhà.


Chuyển sang suy nghĩ của tôi về chuyện này: Chuyện có tình tiết lôi cuốn người đọc, biến chuyể̉n bất ngờ khó biết trước
nên giữ được sự hấp dẫn của chuyện. Dịch giá dịch chuyện có sự cẩn thậ̉n trong việc dùng câu văn người Việt dùng mà không làm mất đi mạch chuyện. Hoan nghênh và cám ơn dịch giả và các bạn biên tập, các bạn hiệu đính bài dịch.

Theo mình nghĩ thì có thể Vô Tấn đang đứng trên cây hạnh, rồi quăng một đầu dây móc vào xà ngang của mái nhà. Tại vì nguyên tác viết sao thì mình dịch vậy, tôn trọng nguyên tác:lanlan:
 

CCD

Phàm Nhân
Ngọc
2,08
Tu vi
0,00
Theo mình nghĩ thì có thể Vô Tấn đang đứng trên cây hạnh, rồi quăng một đầu dây móc vào xà ngang của mái nhà. Tại vì nguyên tác viết sao thì mình dịch vậy, tôn trọng nguyên tác:lanlan:
Mình có xem qua bản HV.
Theo tình hình thì tên Vô Tấn kia ở cách xa mái nhà, và là ở trên cao.
tha hoa đáo liễu ốc diêm hạ đích nhất căn đại hoành lương, tòng yêu gian giải hạ liễu liễu nhất quyển thằng tác, tấn tốc tương thằng tác tương hoành lương hòa đại thụ tương liên, giá dạng, tha tựu hữu liễu nhất điều không trung thằng kiều
Dịch sát: ...,nhanh chóng đem dây thừng nối liền xà nhà và cành cây,...

Như vậy có thể thấy dịch thành "nhanh chóng buộc nối cây xà ngang với cây đại thụ" sẽ dễ gây thắc mắc như trên.

Cái này một phần do tác giả miêu tả thì đơn giản sơ xài. Người dịch thì dùng từ, câu chưa phù hợp (quá bám sát câu từ) nên đọc đoạn đó rất chướng.
 

nhatchimai0000

Phàm Nhân
Administrator
bach-ngoc-dich-gia
Ngọc
5.022,77
Tu vi
0,00
Văn phong dịch của các bạn có nét gì đó rất cổ điển, điều khá hiếm trong thời điểm hiện nay khi nhiều website đua nhau dịch truyện nhưng thực chất là lọc lại từ bản convert mà thôi.
Xin cảm ơn các bạn!
Uhm đó cũng là do anh em không phải trong nghề. Nếu bạn có thể đóng góp ý kiến xây dựng hoặc chung tay thì tốt quá. Vì không phải trong nghề nên có chỗ hay chỗ dở, lúc chặt tay lúc lại lỏng tay.
 

son1emy2

Phàm Nhân
Ngọc
42,87
Tu vi
0,00
Mọi người ngưng dịch bộ này rồi hả? Tiếc quá.

Chào bạn, bên mình vẫn đang làm bộ này, mình là biên tập của bộ này, nhưng máy tính của mình đang hỏng chưa sửa được + mọi người đều đang bận với truyện khác nên truyện này bị tạm ngừng vài hôm. Hiện tại mình đã về quê nên ko làm được! Đợi qua ngày 1/5 truyện sẽ post lại bình thường và sẽ có các chương bù cho những ngày nghỉ!
Mong mọi người tiếp tục theo dõi truyện! :chucmung:
 

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top