Lớp đào tạo dịch giả khoá 1/2021 (no spam)

Status
Not open for further replies.

nhongcon_pupa

Phàm Nhân
Dịch Giả Thái Tuế
Ngọc
5.121,25
Tu vi
0,00
Ngươi nghĩ rằng ngươi sẽ chết sao?
Nghĩa ngay trên chữ rồi đó.
Không biết Nhất Tuyệt Hàn có thể giải thích cấu trúc câu giúp không?
"Nếu biết thì đứng yên đó đợi cho ta! Đúng là muốn chết! 你以为就你会死 Cậu nghĩ chỉ mình cậu chết thôi sao, ai cũng vậy, đừng có tưởng biết được vài chuyện thì nghĩ bản thân mình đặc biệt. Trước mặt quỷ thì như nhau cả thôi." Chu Chính nói.
Theo như ý của đoạn này thì gặp quỷ ai cũng như ai, nếu ghép câu 你以为就你会死 vào thì tớ thấy nó gượng gượng sao ấy :xinloi:
 

Nhất Tuyệt Hàn

Phàm Nhân
Dịch Giả Trường Sinh
Ngọc
11.452,75
Tu vi
0,01
Không biết Nhất Tuyệt Hàn có thể giải thích cấu trúc câu giúp không?

Theo như ý của đoạn này thì gặp quỷ ai cũng như ai, nếu ghép câu 你以为就你会死 vào thì tớ thấy nó gượng gượng sao ấy :xinloi:
以为: cho rằng, tưởng rằng...chỉ hành động tự dự đoán sai dẫn đến kết quả không tốt.
就你 nhấn mạnh phạm vi đối tượng là người được nói đến.
Nói chung muốn dịch hay vẫn nên đi học tiếng Trung, và học cách diễn đạt cho ý của câu gốc được thể hiện rõ bằng cách đọc các bản dịch của những dịch giả nổi tiếng trong lĩnh vực mình dịch.
Vd như những truyện linh dị này thì nên đọc truyện Kỳ Án Ánh Trăng, Tấm Vải Đỏ...
 

Nhất Tuyệt Hàn

Phàm Nhân
Dịch Giả Trường Sinh
Ngọc
11.452,75
Tu vi
0,01
Góp ý thêm, khi dịch thì nên đảo phần mô tả động tác hay trạng thái của người nói lên trước, đúng với trình tự hành động là nói
->lời nói. Giống như trong các bản dịch của nxb.
Như câu trên thì sẽ phải là: Chu Chính nói: "..."
 

nhongcon_pupa

Phàm Nhân
Dịch Giả Thái Tuế
Ngọc
5.121,25
Tu vi
0,00
以为: cho rằng, tưởng rằng...chỉ hành động tự dự đoán sai dẫn đến kết quả không tốt.
就你 nhấn mạnh phạm vi đối tượng là người được nói đến.
Nói chung muốn dịch hay vẫn nên đi học tiếng Trung, và học cách diễn đạt cho ý của câu gốc được thể hiện rõ bằng cách đọc các bản dịch của những dịch giả nổi tiếng trong lĩnh vực mình dịch.
Vd như những truyện linh dị này thì nên đọc truyện Kỳ Án Ánh Trăng, Tấm Vải Đỏ...
Đa tạ huynh đệ :thank:
Tay ngang như tớ thì dịch tới đâu góp nhặt kiến thức tới đấy thôi nên rất cảm kích các cao nhân như huynh đệ đây và Bình lão sư, chứ nếu theo các khóa bài bản thì e là không có thời gian để dịch nữa. Hơn nữa tớ thấy vừa học vừa áp dụng thì nhớ dai hơn rất nhiều.
 

Hoàng Hi Bình

Kim Tiên Sơ Kỳ
Đệ Tam Dịch Giả Tháng 7
Không biết Nhất Tuyệt Hàn có thể giải thích cấu trúc câu giúp không?

Theo như ý của đoạn này thì gặp quỷ ai cũng như ai, nếu ghép câu 你以为就你会死 vào thì tớ thấy nó gượng gượng sao ấy :xinloi:
:036:do chú chưa đọc truyện này nên chưa hiểu rõ nhân vật, Chu Chính cũng tương đương với cảnh sát bắt ma, còn thằng Phương Kính là vai phụ, có hiểu biết về Quỷ Vực, về ma quỷ.Ý của chu chính, là thằng vai phụ này bớt nói nhảm, bởi bất cứ ai thoả mãn quy luật của Quỷ đều sẽ bị nó giết, và quá trình giết chóc ấy sẽ không bao giờ dừng lại. Ví dụ ở đây, là Quỷ Gõ Cửa, bất cứ ai nghe thấy tiếng gõ cửa sẽ chết, tức là ngoài thằng điếc đều sẽ chết. Thằng Phương kính ỷ có chút hiểu biết nên mới nói này nói nọ, chứ thật ra thì không phải mình nó bị giết, mà all học sinh đều bị giết, trừ khi rời khỏi quỷ vực. Quỷ Vực là 1 loại năng lực của Quỷ/Người Ngự Quỷ phóng ra 1 trường không gian có thể dài vài mét, cũng có thể dài hàng ngàn km, có thể di chuyển, nói chung cũng như 1 loại di chuyển tức thời, nhưng Qu Vực còn có thể mang theo người và vật. Nói thế chú hiểu rồi chứ, còn nữađây là topic dạy dịch, đề nghị không tán gẫu spam trong này.\
@Nhất Tuyệt Hàn còn spam nữa sẽ bị report. Muốn hỏi đáp thì qua bên 8 mà nói. @nhongcon_pupa muốn hỏi thêm kiến thức thì cũng qua bên 8, ở đây thì chỉ hỏi ta. Tránh làm những bài sửa lỗi bị trôi. @Niệm Di move giúp mấy comment hỏi đáp của nhong với hàn đi chỗ khác dùm nhé. Cảm ơn
 

nhongcon_pupa

Phàm Nhân
Dịch Giả Thái Tuế
Ngọc
5.121,25
Tu vi
0,00
:036:do chú chưa đọc truyện này nên chưa hiểu rõ nhân vật, Chu Chính cũng tương đương với cảnh sát bắt ma, còn thằng Phương Kính là vai phụ, có hiểu biết về Quỷ Vực, về ma quỷ.Ý của chu chính, là thằng vai phụ này bớt nói nhảm, bởi bất cứ ai thoả mãn quy luật của Quỷ đều sẽ bị nó giết, và quá trình giết chóc ấy sẽ không bao giờ dừng lại. Ví dụ ở đây, là Quỷ Gõ Cửa, bất cứ ai nghe thấy tiếng gõ cửa sẽ chết, tức là ngoài thằng điếc đều sẽ chết. Thằng Phương kính ỷ có chút hiểu biết nên mới nói này nói nọ, chứ thật ra thì không phải mình nó bị giết, mà all học sinh đều bị giết, trừ khi rời khỏi quỷ vực. Quỷ Vực là 1 loại năng lực của Quỷ/Người Ngự Quỷ phóng ra 1 trường không gian có thể dài vài mét, cũng có thể dài hàng ngàn km, có thể di chuyển, nói chung cũng như 1 loại di chuyển tức thời, nhưng Qu Vực còn có thể mang theo người và vật. Nói thế chú hiểu rồi chứ, còn nữađây là topic dạy dịch, đề nghị không tán gẫu spam trong này.\
@Nhất Tuyệt Hàn còn spam nữa sẽ bị report. Muốn hỏi đáp thì qua bên 8 mà nói. @nhongcon_pupa muốn hỏi thêm kiến thức thì cũng qua bên 8, ở đây thì chỉ hỏi ta. Tránh làm những bài sửa lỗi bị trôi. @Niệm Di move giúp mấy comment hỏi đáp của nhong với hàn đi chỗ khác dùm nhé. Cảm ơn
Phản đối! Đây không phải là lớp học tiểu học! Câu hỏi nghiêm túc sẽ có người nghiêm túc trả lời. Nơi người trưởng thành học tập trao đổi với nhau thì mọi người có thể bàn luận về học vấn và những điều còn thắc mắc, người khác đọc cũng có thể học hỏi thêm, miễn là câu trả lời hoặc đáp án hợp lý và chính xác là được. Hoàng lão sư đề nghị chuyển qua spam mới khiến câu hỏi và câu trả lời trôi đi mất hút. Tớ không đồng ý với cách giải quyết này.
 

Hoàng Hi Bình

Kim Tiên Sơ Kỳ
Đệ Tam Dịch Giả Tháng 7
Phản đối! Đây không phải là lớp học tiểu học! Câu hỏi nghiêm túc sẽ có người nghiêm túc trả lời. Nơi người trưởng thành học tập trao đổi với nhau thì mọi người có thể bàn luận về học vấn và những điều còn thắc mắc, người khác đọc cũng có thể học hỏi thêm, miễn là câu trả lời hoặc đáp án hợp lý và chính xác là được. Hoàng lão sư đề nghị chuyển qua spam mới khiến câu hỏi và câu trả lời trôi đi mất hút. Tớ không đồng ý với cách giải quyết này.
:nhamnho:Hình phạt cho tội cãi là bị búng trym 1.000 cái
牛头山的搜救工作在持续了三周之后结束了,结局是令人痛惜的,二十四岁的大好青年计缘最终没能抢救回来,主要死因是身体缺水,也就是被渴死的。

据两个发现计缘的搜救队员说,当时天有点昏暗看不清,但刚发现计缘的时候他还能开口说话,晕倒后尽快送医,但在送往医院的路上就已经断气了,没能抢救回来。

这事对于牛头山的和计缘所在的公司都产生了不小的影响,但受到打击最大的还是计缘的父母亲人。

只是这一切计缘看不到了。

。。。

浑身酸痛无比……身体无法动弹……

这是计缘意识苏醒之后的最初感受。

脑子浑浑噩噩的,思维也不太敏锐,仅有的思绪也被浑身上下好似针刺一般的疼痛感所充斥。

身不能动,口不能言,目不能视,甚至连对外界的感觉都十分模糊,只是感受到越来越强烈的痛苦。

也不知道过去了多久,那种折磨人的痛觉终于逐渐退去。

这场煎熬过去,计缘整个人就像一滩烂泥一样瘫软在地上喘息,在轻松了一小会之后,计缘就感觉到有些不对劲了。

身下的触感坚硬冰凉又比较平整,绝对不是躺在床上,反倒是像躺在地板上,周围的气温有些低,时不时还有轻微的冷风吹过,冻得计缘直哆嗦。

但也只能身体自发的哆嗦一下了,计缘发现自己现在还是动不了,除了能喘气之外连眼睛都睁不开,这种感觉有些像传说中的“鬼压床”,但又有所不同,至少没能感受到身体受到什么特别的压迫。

在恢复思维的顺畅和身体的触感之后,计缘就一直处于一种恐慌的状态。

自己很显然并不在家里或者医院,周围没有任何人声,若说声音的话,只是能听到一些虫鸣和偶尔的鸟叫,鼻子能闻到一股淡淡的霉味。

这让计缘不由怀疑自己是不是躺在什么野外的马路上,或者什么更糟糕的地方。
Sau bài tập này là tốt nghiệp nhé, đây là Lạn Kha, 1 bộ truyện rất khó dịch. Mời làm.
 

Hoàng Hi Bình

Kim Tiên Sơ Kỳ
Đệ Tam Dịch Giả Tháng 7
Sửa lỗi nhé :nhamnho: cách sửa như cũ, từ nào không cần thiết gạch ngang, từ bổ sung in đỏ, phân tích lỗi in nghiêng
"Chuyện gì vậy?"

Người phụ nữ nghe tiếng hít thở của Hàn Phi nên tiện tay đặt nồi thịt hầm xuống bàn rồi quay qua nhìn hắn.

"Làm như vậy thì có lãng phí quá không?"

Trên mặt của Hàn Phi lộ ra vẻ tiếc nuối rồi nói:

"Thịt mà chị làm thơm quá, bỏ đi thì phí."

Ai mà không thích được khen, sau khi được Hàn Phi khen ngợi về tài nấu nướng của mình, nụ cười trên mặt của cô càng lộ rõ:

"Những miếng thịt này chỉ là phụ liệu thôi, chị muốn làm súp mà. Mà không lãng phí đâu, chị sẽ đem những miếng thịt này cho thú cưng của chị ăn."

"Con thú cưng trong căn hộ phòng số 1051 à?"=> khu nhà do nhiều người thuê ở dài hạn là chung cư, gọi là căn hộ

"Đúng, nó rất thích ăn những đồ ăn thừa của chị."

Cô ta nói xong rồi đi vào phòng bếp, ngay khi nàng mở cửa thì Hàn Phi nhìn thấy bên trong phòng bếp treo một chút "đồ vật" kì quái.

Hắn không biết chúng là gì nhưng cảm giác rất giống với những tảng thịt vừa mới được mổ ra và treo lên trong các cửa hàng thịt.

Chỉ trong vài phút, người phụ nữ kia đã làm xong vài món ăn, nàng đặt chúng lên chiếc mâm tinh xảo trên chiếc bàn lớn rồi mời Hàn Phi ngồi bên cạnh cái bàn đó.=> 1 lỗi xưng hô, dùng "rồi" hơi nhiều

"Chị đã sống ở đây lâu rồi, nhưng cậu là người thứ ba đến nhà của chị làm khách đó."

Nàng mở cái lồng đang che đậy cái bàn ra, hương thơm lan tỏa khắp căn phòng.=> lại lỗi xưng hô

Cơn thèm ăn bên trong Hàn Phi như trào ra, nhưng khi nhìn vào thức ăn trên mâm thì hắn không muốn ăn tí nào.

Đặt trước mặt của hắn là một dĩa nội tạng của động vật, bên trên còn có những sợi tơ máu, mà đây chỉ là món bình thường nhất trong mâm.

Ngoài nội tạng của động vật thì còn có một số loại thực vật và thịt cực kì quái lạ mà hắn chưa bao giờ thấy.

"Tại sao không ăn đi?"

Người phụ nữ cầm khăn ăn trên bàn rồi lau nhẹ đôi môi.

Động tác của nàng cực kỳ ưu nhã, nhưng son môi trên miệng không những không bị lau đi mà lại càng đỏ tươi, cứ như không phải là son mà là máu vậy.

"Cậu không chịu ăn một mực không ăn là do món chị nấu không thể ăn? Hay là sợ những món ăn này là do chị dùng thịt người để nấu?"

Cô ta cười vui vẻ, duỗi tay phải ra nhẹ nhàng chống cằm.

"Yên tâm đi, chị chưa làm hại ai bao giờ, cũng không có hứng thú với thịt người."

Cô ta ngắm nhìn khuôn mặt của Hàn Phi, đôi mắt đỏ tươi của nàng dần trở nên mơ màng/suy t.ưthất thần, không nhịn được cắn ngón út của mình và nói:

"Chị theo đuổi món ăn ngon nhất, nhưng thịt người lại ăn không ngon."
Huynh đệ bao năm mà lại bắt ta dịch truyện kinh dị là sao :tuki:
:nhamnho:có tiến bộ, nhưng vài lỗi xưng hô nàng mắc 3 lần nhé, đây là đô thị, ko xưng hô nàng

Nhân đây, nói luôn:
@LÃo Mạc làm bt1 xong mất tích ko làm nữa, lo làm bài đi chứ, ko là ko tốt nghiệp đâu
@nhongcon_pupa có thể do đọc convert nhiều quá nên đôi lúc câu cú còn đậm chấm convert, sửa cái này chút là dc
@Tâm Duyên đã tiến bộ qua nhiều bài tập, tiếp tục làm thêm đi
Còn ai muốn học nữa ko?
 

Hminh985

Tầm Tiên
Ngọc
1.390,20
Tu vi
12,00
Sửa lỗi nhé :nhamnho: cách sửa như cũ, từ nào không cần thiết gạch ngang, từ bổ sung in đỏ, phân tích lỗi in nghiêng

:nhamnho:có tiến bộ, nhưng vài lỗi xưng hô nàng mắc 3 lần nhé, đây là đô thị, ko xưng hô nàng

Nhân đây, nói luôn:
@LÃo Mạc làm bt1 xong mất tích ko làm nữa, lo làm bài đi chứ, ko là ko tốt nghiệp đâu
@nhongcon_pupa có thể do đọc convert nhiều quá nên đôi lúc câu cú còn đậm chấm convert, sửa cái này chút là dc
@Tâm Duyên đã tiến bộ qua nhiều bài tập, tiếp tục làm thêm đi
Còn ai muốn học nữa ko?
Tuần này cho tui nghỉ nhé, tuần sau làm bài tập tiếp, tuần này đang thi, lát chuẩn bị thi ngữ văn nè :tuki:
 
Status
Not open for further replies.

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top