aiemk46nhat2
Phàm Nhân
Nhìn vào những bộ truyện nhảm nhí đang được đăng ở mục truyện đang dịch thì đã biết rõ "chất lượng dịch" của các bạn như thế nào, càng không dám nghĩ đến những quyển sách in tử tế kia sẽ bị giày vò ra sao.
Nếu các bạn dịch vì yêu thích, có cái tâm đối với đứa con tinh thần của mình, thì dù dịch dở nhưng mọi người vẫn sẽ thông cảm. Còn nếu dịch chỉ vì danh tiếng, vì thu hút member thì nói thật, các bạn còn ấu trĩ lắm. Lúc chưa bắt đầu thì sĩ khí sẽ rất cao, đi được 10 chương thì sẽ biết đá biết vàng.
Tôi xin khuyên các bạn trước khi làm điều gì phải nhìn vào thực lực và khả năng của mình đi, đừng có một phút bốc đồng mà làm trò cười cho thiên hạ. Bạch Ngọc Sách lúc đó lại thành Bạch Ngọc Nổ. Thuốc đắng giã tật, sự thật mất lòng. :yociexp115:
Vãi thật, mình sẵn sàng ngồi nghe mắng té tát vào mặt là mày sai chỗ này, mày sai chỗ kia, nếu ai đó có lòng hảo tâm thì chỉ ra cho mình biết là mình phải sửa như thế nào, còn không thì mình cũng còn biết đường mà khắc phục, đây thì đúng là một giọng điệu không thể ngửi nổi!
Mình hỏi có phải mẹ bạn đẻ ra bạn một cái bạn đã biết đứng biết ngồi, biết đi biết chạy, biết nói linh tinh, biết ngồi gõ máy xỉa xói người khác hay không?
Nếu bạn làm được hơn người khác, xin mời thể hiện ra cho mọi người ai cần thì khâm phục, nói như thánh như tướng ấy thì thằng nào mới là nổ?
Chất lượng? Danh tiếng? Thu hút member? Thực lực? Lôi ở đâu ra mấy cái thứ đấy mà phán lung tung như thế? Chúng tôi không tuyên ngôn về bất cứ cái gì trong tất cả những điều trên, chúng tôi cũng không bảo là chúng tôi có, chúng tôi chỉ mong muốn hướng tới những thứ đó, mà cũng không phải trong ngày một ngày hai.
Bạn lấy t.ư cách gì mà xỉa xói người khác như thế?
Bạn đọc lại lời văn của mình xem đứa nào là ấu trĩ, đứa nào tự cho mình hay?
Soi gương lại đi trước khi nói vào mặt người khác như thế!
Đề nghị ban cho trong sạch bể cá!
Lộn ruột!