Viên ngoại lang bộ Hộ
Cả câu
Tại hạ là lão tam nhà viên ngoại lang bộ Hộ.
Vậy dịch là: Lão tam nhà tại hạ là Viên ngoại lang bộ Hộ, hiện đang giữ chức ở Trà Tửu Giam. hả anh.![]()
Ta lên trời, xuống đất tránh hai chiêu rồi lại lập tức lao ngược lên (trời) xuất thủ/ra tay...Code:"我上天, 入地, 连避两招, 随即一线天出手, 以点劈面, 小指对掌心, 和念公公硬碰硬碰了一记!"
"Ngã thượng thiên, nhập địa, liên tị lưỡng chiêu, tùy tức nhất tuyến thiên xuất thủ, dĩ điểm phách diện, tiểu chỉ đối chưởng tâm, hòa niệm công công ngạnh bính ngạnh bính liễu nhất ký!"
Đoạn này Tần Phi đang kể lại đoạn nó cứng đối cứng 3 chiêu với NCC.
Nếu NTT là tên nhân vật thì k thấy hợp lý lắm.
nhất tuyến thiên ở đây chỉ hành động lao vút lên.
