Đa phần chuyện của Nguyễn Nhật Ánh cũng dùng ngôi thứ 3 để viết, dạng tự sự ấy."Chơi một mình cũng chán, lát sau tôi chạy ra trước hiên đứng ngắm xe cộ qua lại." (Cô gái đến từ hôm qua, Nguyễn Nhật Ánh)
Bác Ánh cũng xài nè huynh, ngôi thứ 1 luôn.![]()
Đa phần chuyện của Nguyễn Nhật Ánh cũng dùng ngôi thứ 3 để viết, dạng tự sự ấy."Chơi một mình cũng chán, lát sau tôi chạy ra trước hiên đứng ngắm xe cộ qua lại." (Cô gái đến từ hôm qua, Nguyễn Nhật Ánh)
Bác Ánh cũng xài nè huynh, ngôi thứ 1 luôn.![]()
Đa phần chuyện của Nguyễn Nhật Ánh cũng dùng ngôi thứ 3 để viết, dạng tự sự ấy.
Vâng ạ. Nhưng câu trên là ngôi thứ 1, và bác ấy cũng dùng như vậy. Đệ cảm thấy dùng như cụm từ như thế khá phổ biến, nhưng đệ tham khảo trên diễn đàn mình qua tài liệu, qua các khóa học trước và các tiền bối chỉ dẫn thì là sai, thiếu chủ ngữ. Đệ vẫn chưa phân biệt được, những câu đệ đưa ra nó khác nhau ở chỗ nào, mà cái dùng được còn cái thì không.Đa phần chuyện của Nguyễn Nhật Ánh cũng dùng ngôi thứ 3 để viết, dạng tự sự ấy.

Ta xin nhờ quyền trợ giúp @Niệm Di @Mink @Cô Gái Hiền Nhất 4rum @Mèo Bụng Phệ ...Vâng ạ. Nhưng câu trên là ngôi thứ 1, và bác ấy cũng dùng như vậy. Đệ cảm thấy dùng như cụm từ như thế khá phổ biến, nhưng đệ tham khảo trên diễn đàn mình qua tài liệu, qua các khóa học trước và các tiền bối chỉ dẫn thì là sai, thiếu chủ ngữ. Đệ vẫn chưa phân biệt được, những câu đệ đưa ra nó khác nhau ở chỗ nào, mà cái dùng được còn cái thì không.![]()

Đầu tiên, Trạng ngữ là thành phần phụ của câu xác định thời gian, nơi chốn, nguyên nhân, mục đích, phương tiện của sự việc nêu ở trong câu. Trạng ngữ trả lời cho câu hỏi: Khi nào ? Ở đâu ? Vì sao ? Để làm gì ? Bằng cách nào?@Vì anh vô tình huynh ơi cho đệ hỏi.
Nghe nói trên chiến trường, kẻ yếu nhất trong hai tộc Thần Ma cũng đã là Vạn Thạch Cảnh.
'Nghe nói trên chiến trường' mình không thể sử dụng như trạng ngữ được hả huynh. Ai trên chiến trường? ->kẻ yếu nhất trong hai tộc Thần Ma.
Giống như một câu trong bài báo hôm nay của Zing:
Trao đổi với Zing, PGS.TS Nguyễn Trường Sơn, Thứ trưởng Bộ Y tế, cho hay hiện tại, sức khỏe bệnh nhân này diễn tiến nặng và được hỗ trợ thở máy.
Ai trao đổi với Zing? ->PGS.TS Nguyễn Trường Sơn
Đệ cảm ơn ạ!
Phần trên Niệm Di đã nói. Về phần Zing, đây là một trang tin điện tử, không phải báo. Nếu viết cho đúng, phải thêm "Như đã" "Theo" vào phía trước cụm "trao đổi với Zing" thì mới đúng.@Vì anh vô tình huynh ơi cho đệ hỏi.
Nghe nói trên chiến trường, kẻ yếu nhất trong hai tộc Thần Ma cũng đã là Vạn Thạch Cảnh.
'Nghe nói trên chiến trường' mình không thể sử dụng như trạng ngữ được hả huynh. Ai trên chiến trường? ->kẻ yếu nhất trong hai tộc Thần Ma.
Giống như một câu trong bài báo hôm nay của Zing:
Trao đổi với Zing, PGS.TS Nguyễn Trường Sơn, Thứ trưởng Bộ Y tế, cho hay hiện tại, sức khỏe bệnh nhân này diễn tiến nặng và được hỗ trợ thở máy.
Ai trao đổi với Zing? ->PGS.TS Nguyễn Trường Sơn
Đệ cảm ơn ạ!
==>TRẠNG NGỮ là để xác định các yếu tố kèm theo cho SỰ VIỆC trong câu, chứ không đơn thuần là ghép 1 chủ ngữ vào như "Ai trao đổi với Zing? ->PGS.TS Nguyễn Trường Sơn"Đầu tiên, Trạng ngữ là thành phần phụ của câu xác định thời gian, nơi chốn, nguyên nhân, mục đích, phương tiện của sự việc nêu ở trong câu. Trạng ngữ trả lời cho câu hỏi: Khi nào ? Ở đâu ? Vì sao ? Để làm gì ? Bằng cách nào?
==>TRẠNG NGỮ là để xác định các yếu tố kèm theo cho SỰ VIỆC trong câu, chứ không đơn thuần là ghép 1 chủ ngữ vào như "Ai trao đổi với Zing? ->PGS.TS Nguyễn Trường Sơn"
Đệ phải đặt câu hỏi là: PGS.TS Nguyễn Trường Sơn cho hay hiện tại, sức khỏe bệnh nhân này diễn tiến nặng và được hỗ trợ thở máy khi nào? ==> Khi trao đổi với Zing.
.......................
Tương tự:
Nghe nói trên chiến trường, kẻ yếu nhất trong hai tộc Thần Ma cũng đã là Vạn Thạch Cảnh.
Đệ phải đặt câu hỏi là: "kẻ yếu nhất trong hai tộc Thần Ma cũng đã là Vạn Thạch Cảnh ở đâu?" ==> Trên chiến trường.
Như vậy, nếu để viết chuẩn ngữ pháp, chỉ cần ghi là: Trên chiến trường, kẻ yếu nhất trong hai tộc Thần Ma cũng đã là Vạn Thạch Cảnh.
Tuy nhiên, do vẫn còn từ "nghe nói," nghĩa là mức độ chưa chắc chắn 100%. Nếu ghép "nghe nói" vào, nó lại đại diện cho cách hỏi "Khi nào?" của trạng ngữ, chứ không trả lời cho câu hỏi "ở đâu?" nữa. Như vậy, đệ @lumos xác định lại xem, cụm "Nghe nói trên chiến trường" đang trả lời cho câu hỏi gì?

Thế này là đúng, nhưng khi viết câu, mình nên hạn chế cách này vì dùng nhiều dấu phẩy sẽ tạo cảm giác ngắt quãng khi đọc và khiến câu quá phức tạp --> rất khó chịu.Nếu như đúng ra đệ phải viết: Nghe nói, trên chiến trường, ...
Mọi người cứ dịch, và cảm thấy đúng là được. Đứa nào nói ko đúng thì kêu nó vào dịch, vậy cho nhanh. Xài hàng free mà đòi hít cho thơm![]()

Chào mừng bạn đến với diễn đàn Bạch Ngọc Sách
Để xem đầy đủ nội dung và sử dụng các tính năng, mời bạn Đăng nhập hoặc Đăng ký tài khoản