[Dịch] Phòng 8 Dịch pháp tắc - Lầu 1

Status
Not open for further replies.

Kemkensi

Phi Thăng kiếp
Ý mình là bên Việt Nam người Việt mình gọi thế thôi bạn, chứ không hẳn là dịch ra đâu. Có đoạn trích dưới đây nè, bạn đọc thử.

Cát tím không phải là cát màu tím mà tên của một loại đá chỉ có thể tìm thấy tại vùng Yixing thuộc tỉnh Giang Tô, phía Đông Trung Quốc. Qua hàng ngàn hàng vạn năm tôi luyện, những tảng đá cát tím sẽ được nghiền nát từ 1 – 10 năm để có thể thay thế đất sét làm nguyên liệu chính để tạo nên đồ gốm.
như đoạn bên trên bạn trích, nó có dòng tên của một loại đá và cái này chắc chắn là tên riêng rồi, tên riêng thì thường ko nên dịch hẳn ra như bạn, nó sẽ thành sai. Tôn trọng tên riêng thì phải để nó là Tử Sa
 

Hoàng Hi Bình

Kim Tiên Sơ Kỳ
Đệ Tam Dịch Giả Tháng 7
Ý mình là bên Việt Nam người Việt mình gọi thế thôi bạn, chứ không hẳn là dịch ra đâu. Có đoạn trích dưới đây nè, bạn đọc thử.

Cát tím không phải là cát màu tím mà tên của một loại đá chỉ có thể tìm thấy tại vùng Yixing thuộc tỉnh Giang Tô, phía Đông Trung Quốc. Qua hàng ngàn hàng vạn năm tôi luyện, những tảng đá cát tím sẽ được nghiền nát từ 1 – 10 năm để có thể thay thế đất sét làm nguyên liệu chính để tạo nên đồ gốm.
đọc cái đoạn này là biết tụi này dùng gg dịch rồi. Có thấy có dòng địa danh Yixing ko? Google dịch mới biến tên riêng tiếng Hán thành phiên âm tiếng latinh thế này
 

Lười Tắm

Kim Đan Trung Kỳ
Ngọc
507,86
Tu vi
160,46
đọc cái đoạn này là biết tụi này dùng gg dịch rồi. Có thấy có dòng địa danh Yixing ko? Google dịch mới biến tên riêng tiếng Hán thành phiên âm tiếng latinh thế này
Tôi nghĩ là tác giả bài viết đó lười dịch tên ra tiếng Hán thôi. Nhưng đôi lúc tôi vẫn thấy một số trang dùng thế.
 

Hoàng Hi Bình

Kim Tiên Sơ Kỳ
Đệ Tam Dịch Giả Tháng 7
có biết Yixing là gì ko? Nếu tụi này chính quy thì sao lại dùng phiên âm latinh. Tụi này nổi tiếng hơn Bát Tràng, Minh Long???
Tôi nghĩ là tác giả bài viết đó lười dịch tên ra tiếng Hán thôi. Nhưng đôi lúc tôi vẫn thấy một số trang dùng thế.
vì thằng đầu tiên dùng google dịch, sau đó 1 lũ copy thằng đó. Mời xem wikimedia viết về ấm trà Tử Sa
Ấm Tử Sa (Phồn thể 紫砂壺) dùng chỉ dòng ấm gốm, cụ thể hơn là ấm pha trà được làm từ đất sét Tử Sa, vùng Nghi Hưng 宜兴, thành phố Vô Tích, tỉnh Giang Tô.[1]
Trang web uy tín mà lười dịch Yixing ra Nghi Hưng???
 
Status
Not open for further replies.

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top