[ĐK Dịch] Yêu lại Sư huynh ta từ đầu.

Ái Phiêu Diêu

Hợp Thể Sơ Kỳ
Tề Nguyên trên trán treo mấy đạo hắc tuyến
Cái này nên dịch thế nào cho hợp lý mà vẫn ko mất chất các cụ? Gặp nhiều mà chỉ biết viết thành mặt xạm đen.


Trên trán Tề Nguyên treo mấy đạo hắc tuyến, dịch zây chứ chả biết mấy đạo hắc tuyến là cái mịa gì, tác nó viết thì nó biết thôi 😂😂😂

1586166970079.png


Đây ạ!:69:
 

BsChien

Phàm Nhân
Ngọc
-69,91
Tu vi
0,00
Tề Nguyên nhăn trán, mặt trở nên xám xịt u ám :haha:
@BsChien "Trán hắn như bị người lấy mực tàu vạch lên mấy đường."
Mặt đen như đít xoong :cuoichet:
Mặt đen như sắt....
Tác nó mô tả cái mặt kiểu anime vạch mấy vạch đen rơi xuống, ý là xạm mặt lại ngượng ngùng khó tả. Vấn đề là phiên dịch ra sao để ko mất chất ý. Thôi để nguyên theo tác.
 

Cún Con Xa Nhà

Phàm Nhân
Chuyển Ngữ Tiểu Thành
Phu Quân của Hoa Lưỡng Sinh
Ngọc
720,39
Tu vi
0,00
Tác nó mô tả cái mặt kiểu anime vạch mấy vạch đen rơi xuống, ý là xạm mặt lại ngượng ngùng khó tả. Vấn đề là phiên dịch ra sao để ko mất chất ý. Thôi để nguyên theo tác.
:54: bữa đệ dịch mặt đen như sắt. Hồi trước cầy Mục Thần Ký - Trạch Trư hay dùng câu này
 

mafia777

Đại Thừa Hậu Kỳ
Dịch Giả Tử Vi
Mấy cái câu "Trán đầy hắc tuyến" nó giống với mấy câu "Trên đầu treo dấu hỏi" ấy, là cách miêu tả hình ảnh trong truyện tranh manga hay manhua, ko phải có ý là mặt mày đen sì gì đâu, nó giống cái hình @Chưởng Thiên minh họa đó, ta dịch cũng hay để nguyên khi gặp cái này :gjsyynk:
 

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top