[ĐK Dịch] Sư Huynh Ta Thực Quá Ổn trọng - Ngôn Quy Chính Truyện

Status
Not open for further replies.

Ái Phiêu Diêu

Hợp Thể Sơ Kỳ
Ngọc
538,05
Tu vi
1.054,89
Chương gần nhất gần 5k chữ, bên yy bản dịch ổn phết, đưa về đây đệ thêm mắm muối cho :v
Lương vậy k ổn nha huynh :54:

Ái nghe @Thiết Huyết huynh nói cũng ko ổn lắm đâu ạ. Chúng ta nên thống nhất phong cách từ đầu và cử chủ biên luôn cho có sự liền mạch như PNTT luôn ạ.
 

Độc Hành

Đạo Tổ Nhân Cảnh
Administrator
*Thiên Tôn*
Chương gần nhất gần 5k chữ, bên yy bản dịch ổn phết, đưa về đây đệ thêm mắm muối cho :v
Lương vậy k ổn nha huynh :54:
Trên 3k chữ là chia ra theo tỷ lệ đó đệ. Lấy 5000nx1000n/2000 chữ =2500n, x 1.3 (tỷ lệ) = ? Đó là chương thường, còn đuổi thì x3.
 

lão nên sắc

Phàm Nhân
Ngọc
-6.851,05
Tu vi
0,00
AYO: "Sư huynh ta quá ổn !" Why?

Về tên truyện trong ảnh bìa: Theo ta nên đổi thành "Sư huynh ta quá ổn !". Vừa giữ được chữ "Ổn" tinh túy của main Lý Trường Thọ, linh hồn của truyện, vừa có chất hài của tác giả Ngôn Quy, vừa Việt hóa tối đa. Đây là câu nói thốt ra từ miệng mà cũng là từ đáy lòng của Lam Linh Nga, tiểu sư muội của main. Nga đối với Thọ chỉ có một lòng yêu và... nể sợ (sợ nhất Thọ không vừa lòng sẽ phạt Nga chép Ổn Tự Kinh vài ngàn lần :))). Nên câu "bình phẩm" về Thọ này của Nga muốn hiểu theo nghĩa nào cũng được, hiểu là Nga khen "dựng ngón cái" cũng được, hiểu là Nga "ngầm trách yêu" Thọ cũng được.

Về hình vẽ: Theo ta, nếu designer có thể vẽ cảnh Lý Trường Thọ (kiểu chibi cũng được) ngồi ghế xích đu tay cầm quạt lông, còn tiểu sư muội Lam Linh Nga (cũng kiểu chibi) đứng sau lưng Thọ co đầu rụt cổ liếc nhìn thè lưỡi, thì sẽ rất đúng "chất" của truyện. :))

cc: @Vũ Tích @Đậu Đỏ @Độc Hành @mafia777 @Thiết Huyết @Thập Dạ @Cua Ẩn Sĩ @Đông Phương Hàn Vân @silanh @Ái Phiêu Diêu @MaThiênHành @tiểu toán bàn
 
Last edited:

Vong Mạng

Phàm Nhân
Administrator
*Thiên Tôn*
Thẩm Phán TTP
Cào đi, huynh đỡ tất. Mới xem thì bản đó là convert kỹ chứ chưa gọi là bản dịch chuẩn, mình lấy về edit kỹ lại là ngon choét.
Có ai hỏi thì huynh nói: bao giờ truyện dịch của bns ko bị các trang khác copy thì truyện bên yy sẽ ko bị bns copy, muội thấy vậy được hem? :))
Huynh tính làm thật?
 

Ái Phiêu Diêu

Hợp Thể Sơ Kỳ
Ngọc
538,05
Tu vi
1.054,89
AYO: "Sư huynh ta quá ổn !" Why?

Về tên truyện trong ảnh bìa: Theo ta nên đổi thành "Sư huynh ta quá ổn!". Vừa giữ được chữ "Ổn" tinh túy của main Lý Trường Thọ, linh hồn của truyện, vừa có chất hài của tác giả Ngôn Quy, vừa Việt hóa tối đa. Đây là câu nói thốt ra từ miệng mà cũng là từ đáy lòng của Lam Linh Nga, tiểu sư muội của main. Nga đối với Thọ chỉ có một lòng yêu và... nể sợ :)). Nên câu "bình phẩm" về Thọ này của Nga muốn hiểu theo nghĩa nào cũng được, hiểu là khen "dựng ngón cái" cũng được, hiểu là Nga "ngầm trách yêu" Thọ cũng được.

Về hình vẽ: Theo ta, nếu designer có thể vẽ cảnh Lý Trường Thọ (kiểu chibi cũng được) ngồi ghế xích đu tay cầm quạt lông, còn tiểu sư muội Lam Linh Nga (cũng kiểu chibi) đứng sau lưng liếc nhìn thè lưỡi, thì sẽ rất đúng "chất" của truyện. :))

cc: @Vũ Tích @Đậu Đỏ @Độc Hành @mafia777 @Thiết Huyết @Thập Dạ @Cua Ẩn Sĩ @Đông Phương Hàn Vân @silanh @Ái Phiêu Diêu @MaThiênHành @tiểu toán bàn

@Thập Dạ huynh design theo ý tưởng này của Nến huynh dc ko ạ? Muội sẽ tài trợ ngọc cho ảnh bìa ạ.:008:

Tag @MaThiênHành huynh vào gánh nợ phụ.
 

Vong Mạng

Phàm Nhân
Administrator
*Thiên Tôn*
Thẩm Phán TTP
Huynh tính làm thật mà. Một là sưu về để nguồn yy, nhưng cách này ko ổn vì bên họ đang thu phí. Nên cách tốt nhất là tự dịch hoặc sưu về rồi cải biên lại theo phong cách của bns.
Tự Dịch thì đệ không nói, cái đệ nói là mình có định lấy về xong biên rồi để nguồn thế nào ấy?
 

Thập Dạ

Phàm Nhân
Ngọc
124,65
Tu vi
4,00
AYO: "Sư huynh ta quá ổn !" Why?

Về tên truyện trong ảnh bìa: Theo ta nên đổi thành "Sư huynh ta quá ổn !". Vừa giữ được chữ "Ổn" tinh túy của main Lý Trường Thọ, linh hồn của truyện, vừa có chất hài của tác giả Ngôn Quy, vừa Việt hóa tối đa. Đây là câu nói thốt ra từ miệng mà cũng là từ đáy lòng của Lam Linh Nga, tiểu sư muội của main. Nga đối với Thọ chỉ có một lòng yêu và... nể sợ (sợ nhất Thọ không vừa lòng sẽ phạt Nga chép Ổn Tự Kinh vài ngàn lần :))). Nên câu "bình phẩm" về Thọ này của Nga muốn hiểu theo nghĩa nào cũng được, hiểu là Nga khen "dựng ngón cái" cũng được, hiểu là Nga "ngầm trách yêu" Thọ cũng được.

Về hình vẽ: Theo ta, nếu designer có thể vẽ cảnh Lý Trường Thọ (kiểu chibi cũng được) ngồi ghế xích đu tay cầm quạt lông, còn tiểu sư muội Lam Linh Nga (cũng kiểu chibi) đứng sau lưng Thọ co đầu rụt cổ liếc nhìn thè lưỡi, thì sẽ rất đúng "chất" của truyện. :))

cc: @Vũ Tích @Đậu Đỏ @Độc Hành @mafia777 @Thiết Huyết @Thập Dạ @Cua Ẩn Sĩ @Đông Phương Hàn Vân @silanh @Ái Phiêu Diêu @MaThiênHành @tiểu toán bàn

@Thập Dạ huynh design theo ý tưởng này của Nến huynh dc ko ạ? Muội sẽ tài trợ ngọc cho ảnh bìa ạ.:008:

Tag @MaThiênHành huynh vào gánh nợ phụ.

Vụ vẽ lại thì ta xin phép từ chối nhé, vì mất thời gian và công sức, hiện tại ta lại khá bận và không có hứng, cáo lỗi 🙂
Bìa mọi người chọn mẫu Chibi đúng không? Chỉnh tiêu đề thì không vấn đề gì, cứ chốt lại rồi nhắn ta là được. :4zykgg7:
 

Độc Hành

Đạo Tổ Nhân Cảnh
Administrator
*Thiên Tôn*
Tự Dịch thì đệ không nói, cái đệ nói là mình có định lấy về xong biên rồi để nguồn thế nào ấy?
Có thể lấy về vẫn ghi nguồn dịch yy, và ghi người biên vào.
Nhưng cái khó là lấy nguồn yy, trong khi bên họ đang bán vip thi lại ko hay, thà ko ghi nguồn luôn 😅
Theo ý đệ thì sao?
 
Status
Not open for further replies.

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top