Luận Truyện Sư Huynh Ta Thực Quá Ổn Trọng - Ngôn Quy Chính Truyện - tiên hiệp - Khởi Điểm từng số 2 nguyệt phiếu, đã full

Độc Hành

Đạo Tổ Nhân Cảnh
Administrator
*Thiên Tôn*

lão nên sắc

Phàm Nhân
Ngọc
-7.051,05
Tu vi
0,00

lão nên sắc

Phàm Nhân
Ngọc
-7.051,05
Tu vi
0,00
"Phía dưới lính tôm tướng cua nhiều như vậy, bên cạnh còn đứng con trai nữ. . . Đừng nói những thứ này, đây chính là Long cung địa đầu."

Lập tức, hai nhà Tiên môn đoàn đại biểu bên cạnh, tổng cộng tám vị đã sớm tại nhẫn nại con trai nữ, từng cái quanh người phiêu khởi tiên quang, đem chính mình rút về vỏ sò bên trong, tám con thuần màu trắng vỏ sò một trận lắc lư."

Lão xem giúp ta cái "con trai nữ" dịch là gì thế, ta ko lấy text đc.
Lần sau bạn cho ta từ cần tra ở chương số bao nhiêu để ta tìm text cho nhanh.

Ta mò "trai" mãi mới ra ở chương 38. :))

Theo ta, 蚌女 để nguyên Hán Việt là "bạng nữ (tỳ)" rồi chú thích: bạng = con trai biển.
 

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top