Cùng dịch thơ với Tịch

  • Thread starter Tịch Địa
  • Start date
Status
Not open for further replies.
T

Tịch Địa

Guest
Tớ giờ thơ thẫn đâu đâu
Mừng thay cho cậu cả bầu đầy thơ
Đêm nay thơ vẫn ở mô
Đọc xong của cậu lù lù hiện ra
 
T

Tịch Địa

Guest
Thơ từ các bác quá siêu
Thơ mình mấy chữ ngẫm nhiều thấy thương
Dịch đâu được mấy bài thường
Gặp ngay bài khó xin nhường ngừơi sau
 
T

Tịch Địa

Guest
Khụ, lại thêm bài mới nào~

戲諸君賞月
五年秋客在西城
惟有今宵賞月明
席上中秋君勸酒
重陽誰送北方行

Hí chư quân thưởng nguyệt

Ngũ niên thu khách tại Tây Thành
Duy hữu kim tiêu thưởng nguyệt minh
Tịch thượng Trung Thu quân khuyến tửu
Trùng Dương thùy tống Bắc phương hành

(Nguyệt Sinh - 22/9/01)

Đùa các bạn thưởng trăng
Năm năm ở Tây Thành (Sài Gòn) làm khách thu
Chỉ có đêm nay là được thưởng trăng sáng
Trung Thu trên tiệc các anh mời rượu đây
Tới tiết Trùng Dương có còn ai tiễn tôi trở về đất Bắc?
 

Băng Tâm

Phàm Nhân
Ngọc
51,00
Tu vi
0,00
Năm năm làm khách Tây Thành
Đêm nay mới được thanh nhàn ngắm trăng
Trung thu đoán tết rượu nồng
Anh mời tôi uống đượm hồng má đôi
Tiệc tàn tới tiết Trùng Dương
Có ai người tiễn Hà Thành chốn xa

:c19:

 
T

Tịch Địa

Guest
Sài Gòn làm khách năm năm
Hôm nay mới ngắm trăng rằm với nhau
Trên bàn rựơu mấy anh trao
Trùng Dương về Bắc người nào tiễn tôi?
 
Status
Not open for further replies.

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top