Chú Ý Nhóm 5 lớp đào tạo dịch giả cơ bản [Ngôn tình]

Cua Đá

Kim Đan Sơ Kỳ
Thanh Ngọc Ký Giả
Ngọc
8.164,83
Tu vi
149,40
Cứ kiên trì làm thêm vài bài nữa là quen ngay mà bạn :D
Ai cũng có lần đầu tiên cả :phe:
Em cũng đang nghĩ mình không hợp với việc dịch 😂😂😂
Thôi spam nốt tác phẩm sơn trại trước lúc có bài tập số 2

Trăm năm trong cõi người ta
Trai tài gái sắc khó mà ghét nhau
Trải qua mấy cuộc bể dâu
"Tiết canh lòng lợn" chẳng đâu sánh bằng

Bác Lòng đã kể chuyện rằng
Du Du lương thiện vốn dòng bạch hoa
Tuy nghèo khó vẫn nết na
Bưng bê phục vụ để mà mưu sinh

Quán cà phê vốn đất lành
Có chàng Đường Ngự rất rành ngón chơi
Rảnh rang thì đến quán ngồi
Seo phì úp ảnh rạng ngời bảnh bao

Du Du tuy rất thanh cao
Cơ mà trai đẹp nỡ nào buông tha
Hết đi vào lại đi ra
Làm sao để tỏ lòng ta với người

Cũng may có bữa đẹp trời
Anh chàng trai đẹp ngời ngời ghé vô
Ngoài trời mưa bụi phất phơ
Tiếp thêm dũng khí cho cô tỏ tình

Chùa nhà nên Bụt chẳng linh
Họ Đường kia chỉ nín thinh rồi cười
Vừa quê vừa rối trong người
Hồn xiêu phách lạc nhất thời run tay

Cà phê đổ áo chàng đây
Mặt chàng như thể dâu tây đỏ lừng
Đương khi tức giận bừng bừng
Thấy nàng nhận lỗi bỗng dưng chẳng đành

Rủ nàng dự tiệc cùng anh
Salon tút tát lại thành gái xinh
Rồi thì yến tiệc rập rình
Mấy nàng nữ phụ bất bình một phen
Trăng đây sao lại thua đèn
Thế là mấy món ghét ghen lên sàn
Chơi xấu ư? Đã có chàng
Mỹ nhân đâu thể để nàng lệ rơi

Tưởng là gặp dịp thì chơi
Ngờ đâu có lúc chàng rơi vũng lầy
Một hôm dự tiệc không may
Bị người bỏ thuốc nên say lộn nhào
Gặp nàng lại thấy xôn xao
Mơ hồ phê thuốc lại lao lên giường

Thế là từ kẻ qua đường
Kết thành quyến thuộc uyên ương ngậm vành
(Cũng còn vài chuyện đua tranh
Trai đẹp thì lắm kẻ giành thế thôi)

Văn thơ cũng đủ dài rồi
Em xin gác bút cấm cười cấm chê
 

꧁Hâη✮D¡꧂

Phàm Nhân
Ngọc
483,28
Tu vi
0,00
Em cũng đang nghĩ mình không hợp với việc dịch 😂😂😂
Thôi spam nốt tác phẩm sơn trại trước lúc có bài tập số 2

Trăm năm trong cõi người ta
Trai tài gái sắc khó mà ghét nhau
Trải qua mấy cuộc bể dâu
"Tiết canh lòng lợn" chẳng đâu sánh bằng

Bác Lòng đã kể chuyện rằng
Du Du lương thiện vốn dòng bạch hoa
Tuy nghèo khó vẫn nết na
Bưng bê phục vụ để mà mưu sinh

Quán cà phê vốn đất lành
Có chàng Đường Ngự rất rành ngón chơi
Rảnh rang thì đến quán ngồi
Seo phì úp ảnh rạng ngời bảnh bao

Du Du tuy rất thanh cao
Cơ mà trai đẹp nỡ nào buông tha
Hết đi vào lại đi ra
Làm sao để tỏ lòng ta với người

Cũng may có bữa đẹp trời
Anh chàng trai đẹp ngời ngời ghé vô
Ngoài trời mưa bụi phất phơ
Tiếp thêm dũng khí cho cô tỏ tình

Chùa nhà nên Bụt chẳng linh
Họ Đường kia chỉ nín thinh rồi cười
Vừa quê vừa rối trong người
Hồn xiêu phách lạc nhất thời run tay

Cà phê đổ áo chàng đây
Mặt chàng như thể dâu tây đỏ lừng
Đương khi tức giận bừng bừng
Thấy nàng nhận lỗi bỗng dưng chẳng đành

Rủ nàng dự tiệc cùng anh
Salon tút tát lại thành gái xinh
Rồi thì yến tiệc rập rình
Mấy nàng nữ phụ bất bình một phen
Trăng đây sao lại thua đèn
Thế là mấy món ghét ghen lên sàn
Chơi xấu ư? Đã có chàng
Mỹ nhân đâu thể để nàng lệ rơi

Tưởng là gặp dịp thì chơi
Ngờ đâu có lúc chàng rơi vũng lầy
Một hôm dự tiệc không may
Bị người bỏ thuốc nên say lộn nhào
Gặp nàng lại thấy xôn xao
Mơ hồ phê thuốc lại lao lên giường

Thế là từ kẻ qua đường
Kết thành quyến thuộc uyên ương ngậm vành
(Cũng còn vài chuyện đua tranh
Trai đẹp thì lắm kẻ giành thế thôi)

Văn thơ cũng đủ dài rồi
Em xin gác bút cấm cười cấm chê
Bài thơ tuyệt hay, rất sát nghĩa với nguyên tác.
Mình xin gửi tặng tác giả 1k ngọc. Mong bạn sáng tác thêm nhiều bài thơ hay nữa. :iumat:
cuada.png
 

Cua Đá

Kim Đan Sơ Kỳ
Thanh Ngọc Ký Giả
Ngọc
8.164,83
Tu vi
149,40
Bài thơ tuyệt hay, rất sát nghĩa với nguyên tác.
Mình xin gửi tặng tác giả 1k ngọc. Mong bạn sáng tác thêm nhiều bài thơ hay nữa.
View attachment 4766
Tỷ tỷ à, em vào giới diện được mấy ngày mà đã kiếm được mấy k ngọc của tỷ rồi đó. ❤❤❤
@LOLOTICA lần sau lão huynh đổi sang thơ sơn trại đi, free học phí còn kèm ngọc kìa
 

Lạc Đinh Đang

Phi Thăng kiếp
Bài tập số 2: Đây vẫn là truyện Hiện Đại, xưng hô và lời văn như lời ăn tiếng nói hàng ngày nha mọi người.

Lưu ý:
- Hạn nộp là thứ Bảy tuần này, tức ngày 17/8.
- Có thể dịch từ bản raw hoặc bản convert tùy ý. Khuyến khích dịch từ raw tiếng Trung bằng QuickTranslator.
- Mọi người trả bài vào topic này. Tag tên @Lạc Đinh Đang@Hân Di để tránh sót.
- Nếu có bất kỳ thắc mắc nào có thể post luôn tại đây để thành viên cả lớp cùng bình luận và cho ý kiến.
- Hạn chế nói chuyện riêng trong lớp.
这边她刚检票下来, 手机便震来一条江校长发来的消息. 简单干脆的一句话 —

"什么时候回来?"

顿了下, 又进来一条: "快开学了."

江眠: . . .

不经意间, 不管心里还是面上都有些异样的别扭. 因为她已经赶在回家的路上了. . . 这不, 刚从检票口下来.

结果, 江校长那边还觉得她在耍孩子脾气不愿主动回家.

开学季了, 高铁站台不仅人多, 大多还是年轻面孔. 江眠是连人带行李被涌上了车厢, 身前推着拉杆箱, 怀里护着背包, 趔趄着往前挪动. 因为买到的是无座票, 她先找了一个可站可靠的位置安顿自己, 然后压了压头上戴着的棒球帽帽檐, 靠在拉杆箱截了一张手机里她这列高铁到点照片;

正要发过去, 撤回.

换成手动输入了一个字: 喔.

一个喔, 尚能保留两分她仅剩的骄傲和尊严.

只是, 现在已经是 18 点 30 分, 从 s 市到龙海需要三个多小时车程, 抵达龙海高铁站差不多就要夜里十点了. 夜里十点对一个爱混酒吧的都市男女可能夜生活才刚开始, 对一个还未成年的高中生来说, 已经很晚了.
Bên này cô vừa xét vé xuống tới, điện thoại liền chấn đến một đầu Giang hiệu trưởng gửi tới tin tức. Đơn giản dứt khoát một câu -

"Lúc nào trở về?"

Ngừng tạm, lại tiến đến một đầu: "Sắp khai giảng."

Giang Miên: . . .

Trong lúc lơ đãng, mặc kệ trong lòng vẫn là trên mặt đều có chút dị dạng khó chịu. Bởi vì cô đã đuổi tại trên đường về nhà. . . Không phải sao, mới từ cửa xét vé xuống tới.

Kết quả, Giang hiệu trưởng bên kia còn cảm thấy cô đang đùa hài tử tính tình không muốn chủ động về nhà.

Khai giảng quý, đường sắt cao tốc đứng đài không chỉ có nhiều người, phần lớn vẫn là tuổi trẻ gương mặt. Giang Miên là ngay cả người mang hành lý được xông lên toa xe, trước người đẩy vali, trong ngực che chở ba lô, lảo đảo lấy dịch chuyển về phía trước động. Bởi vì mua được là không chỗ ngồi phiếu, cô trước tìm một nhưng đứng đáng tin vị trí dàn xếp mình, sau đó đè ép ép trên đầu mang theo mũ lưỡi trai vành nón, tựa ở vali cắt một chiếc điện thoại di động bên trong cô cái này hàng đường sắt cao tốc đến giờ ảnh chụp;

Đang muốn gửi tới, rút về.

Đổi thành dùng tay thâu nhập một chữ: Ờ.

Một ờ, còn có thể giữ lại hai điểm cô còn sót lại kiêu ngạo và tôn nghiêm.

Chỉ là, hiện tại đã là 18 giờ 30 phút, từ S thành phố đến Long Hải cần hơn ba giờ đường xe, đến Long Hải đường sắt cao tốc đứng gần như liền muốn trong đêm mười giờ rồi. Trong đêm mười điểm đối một yêu hỗn quầy rượu đô thị nam nữ khả năng sống về đêm vừa mới bắt đầu, đối một còn vị thành niên học sinh cấp ba tới nói, đã rất muộn.

@Bunny crusher @birdbean @Đậu Đỏ @Cua Đá @Trang Thái @min4ever @abbynov @Hoài Thương @Tường Vy @Dẫn Mộng Giả
 
Last edited:

Dẫn Mộng Giả

Phàm Nhân
Ngọc
19.157,45
Tu vi
0,00
Bài tập số 2: Đây vẫn là truyện Hiện Đại, xưng hô và lời văn như lời ăn tiếng nói hàng ngày nha mọi người.

Lưu ý:
- Hạn nộp là thứ Bảy tuần này, tức ngày 17/8.
- Có thể dịch từ bản raw hoặc bản convert tùy ý. Khuyến khích dịch từ raw tiếng Trung bằng QuickTranslator.
- Mọi người trả bài vào topic này. Tag tên @Lạc Đinh Đang@Hân Di để tránh sót.
- Nếu có bất kỳ thắc mắc nào có thể post luôn tại đây để thành viên cả lớp cùng bình luận và cho ý kiến.
- Hạn chế nói chuyện riêng trong lớp.
这边她刚检票下来, 手机便震来一条江校长发来的消息. 简单干脆的一句话 —

"什么时候回来?"

顿了下, 又进来一条: "快开学了."

江眠: . . .

不经意间, 不管心里还是面上都有些异样的别扭. 因为她已经赶在回家的路上了. . . 这不, 刚从检票口下来.

结果, 江校长那边还觉得她在耍孩子脾气不愿主动回家.

开学季了, 高铁站台不仅人多, 大多还是年轻面孔. 江眠是连人带行李被涌上了车厢, 身前推着拉杆箱, 怀里护着背包, 趔趄着往前挪动. 因为买到的是无座票, 她先找了一个可站可靠的位置安顿自己, 然后压了压头上戴着的棒球帽帽檐, 靠在拉杆箱截了一张手机里她这列高铁到点照片;

正要发过去, 撤回.

换成手动输入了一个字: 喔.

一个喔, 尚能保留两分她仅剩的骄傲和尊严.

只是, 现在已经是 18 点 30 分, 从 s 市到龙海需要三个多小时车程, 抵达龙海高铁站差不多就要夜里十点了. 夜里十点对一个爱混酒吧的都市男女可能夜生活才刚开始, 对一个还未成年的高中生来说, 已经很晚了.
Bên này cô vừa xét vé xuống tới, điện thoại liền chấn đến một đầu Giang hiệu trưởng gửi tới tin tức. Đơn giản dứt khoát một câu -

"Lúc nào trở về?"

Ngừng tạm, lại tiến đến một đầu: "Sắp khai giảng."

Giang Miên: . . .

Trong lúc lơ đãng, mặc kệ trong lòng vẫn là trên mặt đều có chút dị dạng khó chịu. Bởi vì cô đã đuổi tại trên đường về nhà. . . Không phải sao, mới từ cửa xét vé xuống tới.

Kết quả, Giang hiệu trưởng bên kia còn cảm thấy cô đang đùa hài tử tính tình không muốn chủ động về nhà.

Khai giảng quý, đường sắt cao tốc đứng đài không chỉ có nhiều người, phần lớn vẫn là tuổi trẻ gương mặt. Giang Miên là ngay cả người mang hành lý được xông lên toa xe, trước người đẩy vali, trong ngực che chở ba lô, lảo đảo lấy dịch chuyển về phía trước động. Bởi vì mua được là không chỗ ngồi phiếu, cô trước tìm một nhưng đứng đáng tin vị trí dàn xếp mình, sau đó đè ép ép trên đầu mang theo mũ lưỡi trai vành nón, tựa ở vali cắt một chiếc điện thoại di động bên trong cô cái này hàng đường sắt cao tốc đến giờ ảnh chụp;

Đang muốn gửi tới, rút về.

Đổi thành dùng tay thâu nhập một chữ: Ờ.

Một ờ, còn có thể giữ lại hai điểm cô còn sót lại kiêu ngạo và tôn nghiêm.

Chỉ là, hiện tại đã là 18 giờ 30 phút, từ S thành phố đến Long Hải cần hơn ba giờ đường xe, đến Long Hải đường sắt cao tốc đứng gần như liền muốn trong đêm mười giờ rồi. Trong đêm mười điểm đối một yêu hỗn quầy rượu đô thị nam nữ khả năng sống về đêm vừa mới bắt đầu, đối một còn vị thành niên học sinh cấp ba tới nói, đã rất muộn.

@Bunny crusher @birdbean @Đậu Đỏ @Cua Đá @Trang Thái @min4ever @abbynov @Hoài Thương @Tường Vy @Dẫn Mộng Giả
Nói thật là cái đề này câu chữ kiểu lộn xộn, ta chả hiểu gì. Ngữ cảnh ngữ điệu lại càng khó hiểu, mới dịch có mấy hàng mà lên baidu gõ từ muốn nản. Ta lần này làm vội, không chất lượng như bài trước.
 

Dẫn Mộng Giả

Phàm Nhân
Ngọc
19.157,45
Tu vi
0,00
Cô đang đứng ở nơi kiểm vé, điện thoại rung lên hiện ra một cái tin nhắn của Giang hiệu trưởng. Chỉ một câu ngắn gọn và dứt khoát.
''Lúc nào quay về''
Dừng một chút, lại gửi đến một câu: "Sắp khai giảng."
Giang Miên:...
Trong lúc lơ đãng, cho dù trong lòng hay trên mặt đều có chút khó chịu. Bởi vì cô đang trên đường về nhà... Đây không phải là, mới từ cổng kiểm vé đi vào sao.
Kết quả, Giang hiệu trưởng ở bên đó có cảm giác cô đang thể hiện ra là mình không muốn về nhà
Mùa khai giảng, sân ga cao tốc không chỉ đông người, đa số là thanh thiếu niên. Giang Miên mang hành lý bên người nhảy vào toa xe, đẩy chiếc vali phía trước, đeo ba lô trên ngực, cả người lảo đảo đi về phía trước. Bởi vì chỉ mua được vé không có chỗ ngồi, nên cô đi tìm một chỗ có thể đứng dựa vào, ổn định vị trí của mình, sau đó đè cái vành nón lưỡi trai đang đội trên đầu xuống, dựa vào cán cầm của vali chụp một tấm ảnh trên tàu cao tốc.
Đang muốn gửi đi, nhưng lại thu về.
Lại nhập vào một chữ: Ờ.
Chữ Ờ, có thể giữ lại cho cô hai phần kiêu ngạo và danh dự bản thân.
Chỉ là, hiện tại đã 18 giờ 30 phút, từ thành phố S đến Long Hải cần hơn 3 giờ đồng hồ, đến trạm cao tốc Long Hải cũng gần 10 giờ đêm rồi. Đối với những nam nữ thành thị thích ăn chơi đi bar mà nói, thì 10 giờ chỉ là lúc bắt đầu cuộc sống về đêm mà thôi, còn đối với một học sinh cấp ba vẫn chưa thành niên mà nói, thì 10 giờ đêm đã rất muộn rồi.
Trả bài @Lạc Đinh Đang @Hân Di
 

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top