Biên thùy Phổ Quốc có một sơn trấn ở gần đó, Tiếp giáp vạn mạch Hằng Sơn cao vút tận mây, nơi đây một vùng ít người ở, liên miên sơn mạch sinh sôi vô số loài thú, chia hai quốc gia ra nam bắc. Thời tiết cũng phân hai phần một nửa mùa đông, một nửa mùa hè.
Sơn trấn tại sơn mạch phía nam thời tiết quanh năm ôn hòa như mùa xuân. Nơi này không có mùa đông. Chỉ cách vài ngày từ bên trong sơn mạch nổi lên sương sớm. Hình ảnh kỳ vĩ này làm người ta liên tưởng đến chốn Thần Tiên.
Các bạn làm lại bài tập số 1 này giúp mình. Đây là do lỗi của mình nên mong các bạn thông cảm.Bài làm của mình:
Ở gẩn sơn trấn chỗ biên giới Phổ Quốc,giáp với dãy núi Hằng Sơn hùng vĩ cao đến tận mây,ở mảnh đất này dân cư rất thưa thới,núi non liên miên cũng với các loài thú đã ngăn cách quốc gia theo chiều Bắc Nam,cùng đem mùa đông và mùa hè 2 mùa đối nghịch ngăn ra(Giống như Đông Trường Sơn với Tây Trường Sơn á)
Tại phía Nam dãy núi gần với sơn trấn,thời tiết quanh năm ôn hòa như mùa Xuân,ở đây không có mùa Đông,cứ cách vài ngày trong dãy núi lại có sương mù kết hợp với sự vô cùng của dãy núi làm người ta có cảm giác như đang ở trong cõi Thần Tiên
Lâm Sơn Trấn ở vào Phổ Quốc biên thuỳ, tiếp giáp cao vút trong mây Vạn Hằng sơn mạch (dãy núi), đúng là cái này mảnh người ở hi hữu, trải rộng bách thú khôn cùng sơn mạch (dãy núi), đem nam bắc hai tòa quốc gia ngăn ra, cũng đem đông hạ hai chủng cực hạn Thiên Tượng ngăn ra.
Lâm Sơn Trấn, kiến tại sơn mạch (dãy núi) phía nam, quanh năm ôn hòa như xuân.
Nơi này không có mùa đông, chỉ có mỗi cách vài ngày sẽ theo sơn mạch (dãy núi) bên trong nổi lên sương sớm, dường như cái kia mảnh khôn cùng sơn mạch (dãy núi) ở bên trong, ở làm cho người hướng tới Thần Tiên.
Lâm Sơn Trấn, kiến tại sơn mạch (dãy núi) phía nam, quanh năm ôn hòa như xuân.
Nơi này không có mùa đông, chỉ có mỗi cách vài ngày sẽ theo sơn mạch (dãy núi) bên trong nổi lên sương sớm, dường như cái kia mảnh khôn cùng sơn mạch (dãy núi) ở bên trong, ở làm cho người hướng tới Thần Tiên.