Luận Truyện Tu Chân Nói Chuyện Phiếm Quần - Lầu 2: Đại Tiền Bối Đáng Tin Cậy

Status
Not open for further replies.

Phạm Quốc An

Phàm Nhân
Ngọc
-45,82
Tu vi
0,00
Chết cười nhân vật cuồng Convert. Mình đi ngang đọc ko nhịn được phải vào cười cho 1 phát.
Lão cuồng convert thì cuồng 1 mình thôi, đừng để người khác phải hư ngữ pháp Tiếng Việt theo mình.
Hôm nay vào hóng chương chợt thấy có người trả lời bình luận của mình hí hửng vào xem, tí thì tức hộc máu. Thề luôn trước giờ mình đọc duy nhất mỗi truyện này là truyện convert thôi và cũng là nhảy từ truyện dịch sang, vì nó cuốn quá. Chả thể hiểu nổi lão lấy cớ gì nói mình cuồng covert. Mình có nói là truyện dịch làm mất chất, không hay như convert đâu mà lão nói thế? Còn việc dịch giả tự do họ có muốn tiếp nhận góp ý hay không là quyền của họ, cho nên mình dừng lại đúng mực, không để mọi chuyện đi xa thêm rồi. Mình không theo dõi bản dịch của dịch giả "t.ư Hoa Niên" nhưng thỉnh thoảng bắt gặp những trích dẫn của bác ấy trong này, xuất phát từ thiện ý nên mình góp ý một chút. Chẳng hiểu sao vô duyên vô cớ bị gắn lên cái mác "Cuồng Covert", buồn cười thật.
 

CT4M

Phàm Nhân
Chuyển Ngữ Đỉnh Phong
Ngọc
1.555,43
Tu vi
0,31
Hôm nay vào hóng chương chợt thấy có người trả lời bình luận của mình hí hửng vào xem, tí thì tức hộc máu. Thề luôn trước giờ mình đọc duy nhất mỗi truyện này là truyện convert thôi và cũng là nhảy từ truyện dịch sang, vì nó cuốn quá. Chả thể hiểu nổi lão lấy cớ gì nói mình cuồng covert. Mình có nói là truyện dịch làm mất chất, không hay như convert đâu mà lão nói thế? Còn việc dịch giả tự do họ có muốn tiếp nhận góp ý hay không là quyền của họ, cho nên mình dừng lại đúng mực, không để mọi chuyện đi xa thêm rồi. Mình không theo dõi bản dịch của dịch giả "t.ư Hoa Niên" nhưng thỉnh thoảng bắt gặp những trích dẫn của bác ấy trong này, xuất phát từ thiện ý nên mình góp ý một chút. Chẳng hiểu sao vô duyên vô cớ bị gắn lên cái mác "Cuồng Covert", buồn cười thật.
Truyện không có gì đâu lão, hai người ở hai góc nhìn khác nhau thôi, do lão đang đọc đuổi theo truyện convert nên thành thói quen, còn tỷ hoangtruc là nhìn từ góc độ dịch giả. Nên đọc truyện thôi có chương mới rồi đó:36:
 
Status
Not open for further replies.

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top