Âm Nhạc Dịch nhạc ký

Jil Chan

Phàm Nhân
Ngọc
9,99
Tu vi
0,00

#951. ひらり / Lất phất
映画「チア☆ダン」主題歌
Movie「Cheer☆Dan」Bài hát chủ đề


Trình bày: Sakurako Ohara
Nhạc: Seiji Kameda
Lời:Seiji Kameda
Dịch: Jil Chan

私たちは またここで会えるのかな Liệu chúng ta có thể gặp lại ở nơi này không
写真撮ったり ふざけあったり cùng chụp hình và đùa giỡn như xưa
「いつもと同じ」がせつない「luôn giống như mọi khi」lại khiến lòng đớn đau

終わりじゃなくて はじまりだと人は言うけど Người ta nói rằng đó không phải kết thúc mà chỉ là sự bắt đầu
また春が来て 時が流れても nhưng dù mùa xuân có đến và thời gian trôi qua...
ここで咲いた日は変わらない thì ngày hoa nở ở chốn này cũng không thay đổi

さくらの花ひらり 君の横で揺れている Hoa anh đào bay lất phất bên cạnh cậu
今この瞬間 をひとつひとつ忘れない giờ đây từng khoảnh khắc này, tớ sẽ không bao giờ quên
泣きたくなった時は khi cậu muốn khóc
ここに帰ってくればいい chỉ cần trở về nơi này
君と見ていた同じ景色をnhững cảnh sắc đôi ta đã cùng nhau ngắm nhìn
抱きしめていく tớ vẫn luôn ôm chặt nó

今なら言えるよ 伝えたい大切なこと Bây giờ mình có thể nói ra những điều quan trọng cần nói
夢を追いかけて 誰かを愛して hãy đuổi theo ước mơ và yêu thương một ai đó
傷ついて人は輝けるよ dù bị tổn thương, nhưng mọi người sẽ tỏa sáng

さくらの花ひらり 今年も街を染めるよ Năm nay hoa anh đào lại lặng lẽ nhuộm hồng cả thành phố
今ごろ君はどこでなにをしているの chẳng biết lúc này cậu đang ở đâu và làm gì nhỉ
なんてことない時でも dù trong khoảnh khắc bình thường
笑っている声が聞きたいな tớ vẫn muốn nghe tiếng cười của cậu
君が見ている同じ青空 bầu trời xanh cậu đang nhìn
見上げているよ tớ cũng đang ngước nhìn nó đấy

さくらの花ひらり 僕らの横で揺れていた Hoa anh đào bay lất phất bên cạnh chúng ta
眩しい季節をそっとそっと思い出す mình lặng lẽ nhớ lại mùa xuân rực rỡ ấy
泣きたくなった時は khi cậu muốn khóc
ここに帰ってくればいい chỉ cần trở về nơi này thôi
君と見ていた同じ景色が ngay cả khi phong cảnh đôi ta cùng nhau ngắm nhìn
変わってしまっても đã thay đổi~
君と見ていたさくらの花は thì những cánh hoa anh đào tớ và cậu từng ngắm
今年も咲くから năm nay sẽ lại nở rộ
 
Last edited:

Jil Chan

Phàm Nhân
Ngọc
9,99
Tu vi
0,00

Sakurako Ohara - All Time Single Best 2014-2024「Anniversary」
Phát hành: 24.08.21

1明日も (Music Video)
2頑張ったっていいんじゃない (Music Video)
3サンキュー。 (Music Video)
4瞳 (Music Video)
5瞳 (Music Video ~Acapella Version~)
6無敵のガールフレンド (Music Video)
7無敵のガールフレンド (Music Video ~Another Version~)
8Happy Days (Music Video)
9Happy Days (Live Music Video)
10Glorious Morning (Music Video)
11真夏の太陽 (Music Video)
12My Way (Music Video)
13キミを忘れないよ (Music Video)
14大好き (Music Video)
15トレモロレイン (Music Video)
16サイン (Music Video)
17Dear My Dream (Music Video)
18ひらり (Music Video)
19マイ フェイバリット ジュエル (Music Video)
20マイ フェイバリット ジュエル (Music Video ~Another Version~)
21さよなら (Music Video)
22泣きたいくらい (Music Video)
23ツキアカリ (Music Video)
24遠くまで (Music Video)
25青い季節 (Music Video)
26いとしのギーモ (Music Video)
27明日も (Reprise version) (Music Video)
28卒業 (Reprise version) (Music Video)
29ちっぽけな愛のうた (Reprise version) (Music Video)
30ひらり (Special Music Video)
31キミを忘れないよ (Special Music Video)
32I am I (Music Video)
33Shine On Me (Music Video)
34Shine On Me (Music Video ~Dance Version~ 1chorus only)
35Special Lovers (Music Video)
36Amazing! (Music Video)
37By Your Side (Music Video)
38#やっぱもっと (Music Video)
39透ケルトン (Music Video)
40STARTLINE (Music Video)
41同級生 (Music Video)
42ポッピンラブ! (Music Video)
43Greatest Gift (Music Video)
44それだけでいい (Music Video)
45Fanfare (Music Video)
46bitter sweet cinema (Music Video)
47​
Anniversary (Music Video)
 

Jil Chan

Phàm Nhân
Ngọc
9,99
Tu vi
0,00

#やっぱもっと #yappamotto
Trình bày: Sakurako Ohara
Lời: Hitoto Yo
Nhạc: Manabu Marutani
Dịch: Jil Chan

君にやっぱ、もう一度
Lẽ ra tôi nên thổ lộ với anh một lần nữa
でも
thế nhưng
なんで言えないんだろう
cớ sao lại không thể nói ra chứ

いつも急に終わりは来るから Bởi vì kết thúc luôn đến quá đột ngột
僕が Giá như tôi
#やっぱもっと có thể nói "yêu anh" #nhiều hơn
好きって言えば良かったな thì tốt quá

仕事忙しくて Đôi ta quá bận
会える時間が減っちゃって và thời gian gặp nhau ngày càng ít
あの頃まだ僕ら20歳 lúc đó đôi ta chỉ mới 20
愛を知る前の恋の種。vẫn còn là những hạt giống tình yêu chưa biết yêu

がっと Ấy mà
フレンチトーストにかぶりついた sau khi cắn vào miếng bánh nướng kiểu Pháp đó
無邪気な仕草に胸、くすぐられて trái tim tôi run động vì những cử chỉ ngây thơ

だけどやっぱもう一度 Thế nhưng lẽ ra tôi nên thổ lộ một lần nữa
ただ、なんか分かんなくて chẳng qua, tôi thật sự không biết điều đó
うまく気持ちができなくなるの Vì vậy không thể diễn tả được cảm xúc mình
ふたりの間繋ぐ I LOVE YOU kết nối đôi ta chính là ba từ "I LOVE YOU"

君にやっぱ、もう一度 Lẽ ra tôi nên thổ lộ với anh một lần nữa
でも thế nhưng
なんで言えないんだろう cớ sao lại không thể nói ra chứ

いつも急に終わりは来るから Bởi vì kết thúc luôn đến quá đột ngột
僕が Giá như tôi
#やっぱもっと có thể nói "yêu anh" #nhiều hơn
好きって言えば良かったな thì tốt quá

あとからあとから涙が Nước mắt không ngừng rơi
ほら! anh xem !
泣いてるの止めようとした君 anh cố dỗ dành tôi nín khóc
逆にぽろぽろと込み上げて、、困る trái lại nước mắt tôi cứ trào ra nhiều hơn... thật khó xử
Tシャツに跡がキラキラり☆彡 vệt lệ trên áo thun sáng lấp lánh như ánh sao☆彡

僕が無駄遣いした優しさ、も 時間も Sự dịu dàng mà tôi đã lãng phí, cả thời gian nữa
ごめんねありがとう xin lỗi và cảm ơn anh
未来があるなら nếu đôi ta còn có tương lai

だけどやっぱもう一度 Thế nhưng lẽ ra tôi muốn nói với anh một lần nữa
ただ、なんか分かんなくて chẳng qua tôi cũng không hiểu tại sao
黄昏に淋しさが走り出す nỗi cô đơn bắt đầu len lỏi khi hoàng hôn buông xuống
迷子にならないでいたいだけ tôi chỉ mong mình đừng lạc lối mà thôi

君にやっぱもう一度 Quả thật tôi muốn nói với anh một lần nữa
でも thế nhưng
なんで言えないんだろう tại sao lại không thể nói ra chứ

幸せの片側を空けて Bỏ trống một bên của hạnh phúc
僕が giá như tôi
#やっぱもっと có thể nói "yêu anh" #nhiều hơn
好きって言えば良かったな thì tốt quá

菜の花揺れてる高台 Trên ngọn đồi đầy hoa cải đung đưa
僕らも揺れてるみたい dường như đôi ta cũng đang dao động
ばらばらになりたくない tôi chẳng muốn đôi ta chia xa
だって bởi vì
君とお揃いのジャージの赤い3本線はまだ ba sọc đỏ trên bộ đồ đôi của hai ta
夢みてる!!!! tôi vẫn thường mơ thấy nó!!!!
#僕が #Tôi
#やっぱもっと #lẽ ra nên
#好きって言えば良かった #nói yêu anh nhiều hơn thì tốt quá
 

Jil Chan

Phàm Nhân
Ngọc
9,99
Tu vi
0,00

# ワルツ / waltz
ドラマ「ミス・ターゲット」主題歌
Drama「Miss Target」Bài hát chủ đề

Trình bày: Leo Ieiri
Nhạc: Leo Ieiri
Lời:Leo Ieiri
Dịch: Jil Chan

あの指も声も まだここにある Ngón tay ấy, giọng nói ấy vẫn còn đây
誰もいない公園で あなたを待っていた em đang chờ đợi anh trong công viên vắng bóng người
Ano yubi mo koe mo mada koko ni aru
Dare mo inai kōen de anata o matteita


あぁ 心の壊れた音がした Ah, lắng nghe âm thanh trái tim tan vỡ
今はまだ消せない giờ đây nó vẫn chưa tan biến
Aa, kokoro no kowareta oto ga shita
Ima wa mada kesenai


この愛があなたに届かなくても Dù tình yêu này không thể đến được với anh
今以上に胸が痛む明日が待っていても dù ngày mai đau đớn hơn cả hôm nay đang chờ đợi
Kono ai ga anata ni todokanakute mo
Ima ijō ni mune ga itamu ashita ga matteite mo


この愛であなたに悲しい想いばかりさせた あぁ Tình yêu này chỉ khiến anh càng buồn thêm
ねぇ 踊り続けるような 夢見続けるような nè, cứ như liên tục nhảy múa, cứ như tiếp tục mơ mộng
聞こえないまま 眠って anh chìm vào giấc ngủ trong im lặng
Kono ai de anata ni kanashī omoi bakari saseta aa
Nee, odori tsudzukeru yōna yume mi tsudzukeru yōna
Kikoenai mama nemutte


出会わなかったら 良かったなんて Nếu đôi ta chưa từng gặp nhau thì tốt biết bao
どうしても 思えないの dù thế nào đi nữa em cũng không nghĩ như thế
やさしくなれたから vì em đã trở nên dịu dàng rồi
Deawanakattara yokatta nante
Dōshitemo omoenai no
yasashiku nareta kara


あなたの笑った顔が見たい Em muốn nhìn thấy khuôn mặt mỉm cười của anh
その理由を聞かないで xin đừng hỏi lý do tại sao
Anata no waratta kao ga mitai
Sono riyū o kikanaide


もしも 素直に泣ける私だったら nếu em có thể khóc trước mặt anh thì tốt quá
なんてね đùa thôi mà
分かってるのに 考えてしまう dù biết rõ là vậy nhưng em vẫn không ngừng suy nghĩ
時間よ 早く過ぎて thời gian ơi trôi qua nhanh quá
Moshimo sunao ni nakeru watashi dattara
Nante ne
Wakatte ru noni kangaete shimau
Jikan yo hayaku sugite


恋は終わったけど 愛は続くの Tuy đôi ta đã kết thúc nhưng tình cảm vẫn tiếp tục
呆れるくらい好きだった人 người em từng yêu đến điên dại
一人踊ってるワルツ đang nhảy điệu Waltz một mình
Koi wa owatta kedo ai wa tsudzuku no
Akireru kurai suki datta hito
Hitori odotteru warutsu


この愛があなたに届かなくても Dù tình yêu này không thể đến được với anh
今以上に胸が痛む明日が待っていても dù ngày mai đau đớn hơn cả hôm nay đang chờ đợi
Kono ai ga anata ni todokanakute mo
Ima ijō ni mune ga itamu ashita ga matteite mo


この愛であなたに悲しい想いばかりさせた あぁ Tình yêu này chỉ khiến anh càng buồn thêm
ねぇ 踊り続けるような 夢見続けるような nè, cứ như liên tục nhảy múa, cứ như tiếp tục mơ mộng
聞こえないまま 笑って anh mỉm cười trong im lặng
Kono ai de anata ni kanashī omoi bakari saseta aa
Nee, odori tsudzukeru yōna yume mi tsudzukeru yōna
Kikoenai mama waratte
 
Last edited:

Jil Chan

Phàm Nhân
Ngọc
9,99
Tu vi
0,00

#952. ヒカリ / Hikari
ドラマ『となりのナースエイド』主題歌
Drama「Trợ lý điều dưỡng kề bên」Bài hát chủ đề


Trình bày:
Nhạc:
Lời:
Dịch:

[Intro]
もう失くさない Tôi sẽ không đánh mất
見落とさない tôi sẽ không bỏ sót nữa
抱えては千切れてく過去も dù quá khứ tôi ôm giữ dần xé tan thành từng mảnh
編み直そう何度でも hãy chấp vá lại...
ほどけない心を trái tim bị tổn thương bất kể bao nhiêu lần đi nữa

[Verse 1]
ねえ いっそ期待なんてしなけりゃ Này, nếu chúng ta không nuôi hy vọng
傷つかないでいられるの? thì liệu trái tim có thể không bị tổn thương ?
小さな冷たさがギュッと lạnh lẽo nhỏ bé
胸の綻びに滲んでく dần dần thấm vào vết nứt nơi lồng ngực

[Verse 2]
対岸の花が揺れてるわけなど知らずに Không biết tại sao đóa hoa bên bờ kia lại đung đưa
僕たちは迷い流され chúng ta trôi dạt
繋ぐ手を探してる và tìm kiếm một đôi tay để nắm chặt

[Chorus]
今あなたに出会った軌跡が Giờ đây dấu vết cuộc gặp gỡ của đôi ta
心に灯り出した đã thắp sáng ngọn đèn trong trái tim tôi
溢れてくひだまりのように ほら giống như ánh nắng ngập tràn
僕らを包んでく ôm trọn đôi ta

もう失くさない Tôi sẽ không đánh mất
見落とさない và không bỏ lỡ nữa
抱えては千切れてく過去も dù quá khứ tôi ôm giữ dần xé tan thành từng mảnh
編み直そう何度でも hãy chấp vá lại...
ほどけない心を trái tim bị tổn thương bất kể bao nhiêu lần đi nữa
きっと tôi chắc chắn

[Vers 3]
いつかみた夢の続きなんて
雨ざらしのまま転がってる
おんぼろシーソーみたいに
鈍くこの胸が軋んでる

[Verse 4]
信じあう事が怖くて臆病な訳じゃない
彷徨いながらそれでも
夜明けを探している

[Chorus]
今あなたに出会った軌跡が
心に灯り出した
上手には言えないけど せめて
となりでいさせて

[Chorus]
今誰もが果てない旅の途中
誰かに生かされてる
優しさはひだまりのように ほら
僕らを包んでく
もう失くさない
見落とさない
抱えては千切れてく過去も
編み直そう何度でも
ほどけない心を
きっと
 

Jil Chan

Phàm Nhân
Ngọc
9,99
Tu vi
0,00

#952. ヒカリ / Hikari
ドラマ『となりのナースエイド』主題歌
Drama「Trợ lý điều dưỡng kề bên」Bài hát chủ đề


Trình bày: Awesome City 'Chủ đề cấm tại BNS''Chủ đề cấm tại BNS''Chủ đề cấm tại BNS''Chủ đề cấm tại BNS'
Nhạc: atagi
Lời:atagi
Dịch: Jil Chan

[Intro]
もう失くさない Tôi sẽ không đánh mất
見落とさない tôi sẽ không bỏ sót nữa
抱えては千切れてく過去も dù quá khứ tôi ôm giữ dần xé tan thành từng mảnh
編み直そう何度でも hãy chấp vá lại...
ほどけない心を trái tim bị tổn thương bất kể bao nhiêu lần đi nữa
Mou nakusanai
Miotosanai
Kakaete wa chigireteku kako mo
Aminaosou nando demo
Hodokenai kokoro wo


[Verse 1]
ねえ いっそ期待なんてしなけりゃ Này, nếu chúng ta không nuôi hy vọng
傷つかないでいられるの? thì liệu ta có thể không bị tổn thương ?
小さな冷たさがギュッと sự lạnh lẽo nhỏ bé
胸の綻びに滲んでく dần dần thấm vào vết nứt nơi lồng ngực
Nee isso kitai nante shinakerya
Kizutsukanai de irareru no?
Chiisana tsumetasa ga gyutto
Mune no hokorobi ni nijindeku


[Verse 2]
対岸の花が揺れてるわけなど知らずに Không biết tại sao đóa hoa bên kia bờ lại đung đưa
僕たちは迷い流され chúng ta trôi dạt
繋ぐ手を探してる và tìm kiếm một đôi tay để nắm chặt
Taigan no hana ga yureteru wake nado shirazu ni
Bokutachi wa mayoi nagasare
Tsunagu te wo sagashite iru


[Chorus]
今あなたに出会った軌跡が Giờ đây dấu vết cuộc gặp gỡ của đôi ta
心に灯り出した đã thắp sáng ngọn đèn trong trái tim tôi
溢れてくひだまりのように ほら giống như ánh nắng ngập tràn
僕らを包んでく bao bọc đôi ta
Ima anata ni deatta kiseki ga
Kokoro ni akari dashita
Afureteku hidamari no you ni hora
Bokura wo tsutsunde ku


もう失くさない Tôi sẽ không đánh mất
見落とさない và không bỏ lỡ nữa
抱えては千切れてく過去も dù quá khứ tôi ôm giữ dần xé tan thành từng mảnh
編み直そう何度でも hãy chấp vá lại...
ほどけない心を trái tim bị tổn thương bất kể bao nhiêu lần đi nữa
きっと chắc chắn
Mou nakusanai miotosanai
Kakaete wa chigireteku kako mo
Aminaosou nando demo
Hodokenai kokoro wo kitto


[Vers 3]
いつかみた夢の続きなんて Phần tiếp nối của giấc mơ tôi từng thấy
雨ざらしのまま転がってる đang lăn tròn trong mưa
おんぼろシーソーみたいに hệt như chiếc xích đu cũ kĩ vậy
鈍くこの胸が軋んでる trái tim tôi kêu cót két một cách chậm rãi
Itsuka mita yume no tsuzuki nante
Amezarashi no mama korogatteru
Onboro shiisoo mitai ni
Nibuku kono mune ga kishinderu


[Verse 4]
信じあう事が怖くて臆病な訳じゃない Chẳng phải vì hèn nhát mà tôi sợ tin tưởng nhau
彷徨いながらそれでも ngay cả khi lang thang
夜明けを探している tôi vẫn đang tìm kiếm ánh bình minh
Shinjiau koto ga kowakute okubyou na wake janai
Samayoi nagara soredemo
Yoake wo sagashite iru


[Chorus]
今あなたに出会った軌跡が Giờ đây dấu vết cuộc gặp gỡ của đôi ta
心に灯り出した đã thắp sáng ngọn đèn trong trái tim tôi
上手には言えないけど せめて tuy chẳng khéo ăn nói, nhưng ít nhất
となりでいさせて hãy để tôi được ở bên em
Ima anata ni deatta kiseki ga
Kokoro ni akari dashita
Jouzu ni wa ienai kedo semete
Tonari de isasete


[Chorus]
今誰もが果てない旅の途中 Giờ đây mọi người đều đang trên chuyến hành trình bất tận
誰かに生かされてる được sống nhờ vào ai đó
優しさはひだまりのように ほら Lòng tốt tựa như ánh nắng ấm áp vậy, em xem
僕らを包んでく nó đang bao bọc chúng ta
Ima daremo ga hatenai tabi no tochuu
Dareka ni ikasarete iru
Yasashisa wa hidamari no you ni hora
Bokura wo tsutsunde ku


もう失くさない Tôi sẽ không đánh mất
見落とさない và không bỏ lỡ nữa
抱えては千切れてく過去も dù quá khứ tôi ôm giữ dần xé tan thành từng mảnh
編み直そう何度でも hãy chấp vá lại...
ほどけない心を trái tim bị tổn thương bất kể bao nhiêu lần đi nữa
きっと chắc chắn
Mou nakusanai miotosanai
Kakaete wa chigireteku kako mo
Aminaosou nando demo
Hodokenai kokoro wo kitto
 

Jil Chan

Phàm Nhân
Ngọc
9,99
Tu vi
0,00

# Buổi chiều hè màu Coban / 夏の午後はコバルト

Trình bày: Awesome City 'Chủ đề cấm tại BNS''Chủ đề cấm tại BNS''Chủ đề cấm tại BNS''Chủ đề cấm tại BNS'
Nhạc: atagi
Lời:PORIN 
Dịch: Jil Chan

やけにしつこい 燃える陽射しに Dưới cái nắng gắt như thiêu đốt
今 打ちのめされそう ngay bây giờ tôi sắp gục ngã rồi
フィクションの街のはざまに giữa thành phố hư ảo này
見つけ出した君の気配は特別だ dấu vết của em mà tôi tìm thấy thật đặc biệt
Yake ni shitsukoi moeru hizashi ni
Ima uchi no mesare sou
Fikushon no machi no hazama ni
Mitsukedashita kimi no kehai wa tokubetsu da


笑って誤魔化したって 感じる心 Tuy mỉm cười để che giấu nhưng trái tim vẫn cảm nhận được
信じるままに生きたいの tôi muốn sống đúng niềm tin của mình
全てはわたし次第 tất cả tùy thuộc vào chính tôi
Waratte gomakashitatte kanjiru kokoro
Shinjiru mama ni ikitai no
Subete wa watashi shidai


どこまでもいける 私を見つける Tôi có thể đi khắp mọi nơi, tìm thấy chính mình
ありのままの歩幅で với những bước chân thật tự nhiên
失敗も間違いもさらけだしていたい tôi muốn phơi bày tất cả sai lầm và sự thất bại
子どもみたいになって笑う rồi mỉm cười hệt như đứa trẻ vậy
夏の午後に夢見る chìm vào giấc mộng trong buổi chiều hè
Doko made mo ikeru watashi o mitsukeru
Ari no mama no hoppo de
Shippai mo machigai mo sarakedashite itai
Kodomo mitaina natte warau
Natsu no gogo ni yume miru


笑い飛ばされたって 素直な言葉 Dù bị người khác cười nhạo
自由気ままに伝えたいの tôi vẫn muốn truyền đạt những lời thật lòng một cách tự do
イメージのその先へ vượt qua cả sự tưởng tượng
Waraibitokosareta tte sunao na kotoba
Jiyuu kimama ni tsutaetai no
Imeji no sono saki e


流した涙だって 優しい心 tôi nghĩ rằng, ngay cả những giọt lệ đã rơi
作りだしていく そう思うの cũng sẽ tạo ra một trái tim nhân hậu
過ぎし日々美しく và khiến cho tháng ngày đã trôi xa thật đẹp đẽ
Nagashita namida datte yasashii kokoro
Tsukuri dashiteiku sou omou no
Sugishi hibi utsukushiku


ひと筋の光 コバルトを放ち Một vệt sáng phát ra sắc xanh coban
ありのままの心で với một trái tim chân thành
最高な幸せと見つめ合っていたい tôi muốn đối diện với niềm hạnh phúc tuyệt vời nhất
子どもみたいになってはしゃぐ vui đùa như một đứa trẻ
夏の午後に輝く tỏa sáng trong một buổi chiều hè
Hitotsuji no hikari kobaruto o hanachi
Ari no mama no kokoro de
Saikou na shiawase to mitsumeatte itai
Kodomo mitaina natte hasha gu
Natsu no gogo ni kagayaku


どこまでもいける 私を見つける Tôi có thể đi khắp mọi nơi, tìm thấy chính mình
ありのままの歩幅で với những bước chân thật tự nhiên
失敗も間違いもさらけだしていたい tôi muốn phơi bày tất cả sai lầm và sự thất bại
子どもみたいになって笑う rồi mỉm cười hệt như đứa trẻ vậy
夏の午後に夢見るchìm vào giấc mộng trong buổi chiều hè
Doko made mo ikeru watashi o mitsukeru
Ari no mama no hoppo de
Shippai mo machigai mo sarakedashite itai
Kodomo mitaina natte warau
Natsu no gogo ni yume miru
 

Jil Chan

Phàm Nhân
Ngọc
9,99
Tu vi
0,00

#953. 宇宙で息をして / Em vẫn thở trong trũ trụ này

Trình bày: Aiko
Nhạc & lời: Aiko
Dịch: Jil Chan

最後まで繋いでいたのよ 離れるなんて知らなくて
Mãi đến giây phút cuối cùng em vẫn nắm chặt tay anh
Mà không biết rằng đôi ta sẽ rời xa nhau

Saigo made tsunaideita no yo
Hanareru nante shiranakute


[Instrumental Bridge]
今日あなたを見かけたよ Hôm nay em thấy anh rồi đấy
前みたいに苦しくなかった và không còn đau khổ như trước đây
髪型とかゆるいシャツだからとかじゃなくて không phải vì kiểu tóc hay chiếc áo sơ mi rộng của anh
なんか…経ったんだな mà là vì... thời gian đã qua lâu lắm rồi
Kyou anata o mikaketa yo
Mae mitai ni kurushiku nakatta
Kamikata toka yurui shatsu dakara toka janakute
Nanka... tattanda na


あの時はもう前を向いて Lúc đó em từng nghĩ rằng cả đời này
一生歩けないって思ってたけど chắc mình sẽ không thể tiến về phía trước được nữa
Ano toki wa mou mae o muite
Isshou arukenai tte omotteta kedo


思い出の中くっついてた シールが剥がれたよ Miếng dán từng dính chặt trong ký ức giờ đã bong ra
最後まで繋いでいたのよ Mãi đến giây phút cuối cùng em vẫn nắm chặt tay anh
離れるなんて知らなくて Mà không biết rằng đôi ta sẽ rời xa nhau
Omoide no naka kuttsuiteta shiiru ga hagareta yo
Saigo made tsunaideita no yo
Hanareru nante shiranakute

[Instrumental Bridge]

逢えないのも仕方ない Không gặp nhau là chuyện khó tránh khỏi
またどこかでなんて言わない em sẽ không nói những lời như hẹn gặp lại anh ở nơi nào đó
だけど平気に普通に話せたらそれもね nhưng nếu đôi ta trò chuyện một cách bình thường, thì điều đó...
なんか悲しいよな cũng hơi buồn phải không anh
Aenai no mo shikata nai
Mata doko ka de nante iwanai
Dakedo heiki ni futsuu ni hanasetara sore mo ne

Nanka kanashii yo na

酷い時もずっと一緒だった Dù trong lúc khó khăn nhất mình cũng luôn bên nhau
どこかがくっついてると信じていたの em vẫn tin rằng đôi ta còn kết nối nhau ở đâu đó
Hidoi toki mo zutto issho datta
Doko ka ga kuttsuiteru to shinjiteita no


あなたはもう知らない人で Giờ đây anh đã trở thành người xa lạ
1人で歩いてる bước đi một mình
あたしも前を向き笑っている còn em, em cũng đang mỉm cười bước về phía trước
今夜宇宙で息をして đêm nay em vẫn thở trong vũ trụ này
Anata wa mou shiranai hito de
Hitori de aruiteru
Atashi mo mae o muki waratteiru

Konya uchuu de iki o shite

思い出の中くっついてた シールが剥がれたよ Miếng dán từng dính chặt trong ký ức giờ đã bong ra
最後まで繋いでいたのよ Mãi đến giây phút cuối cùng em vẫn nắm chặt tay anh
離れるなんて知らなくて Mà không biết rằng đôi ta sẽ rời xa nhau
Omoide no naka kuttsuiteta shiiru ga hagareta yo
Saigo made tsunaideita no yo
Hanareru nante shiranakute
 

Jil Chan

Phàm Nhân
Ngọc
9,99
Tu vi
0,00

#955. Skirt

Trình bày: Aiko
Nhạc & lời: Aiko
Album: 残心残暑 (Zanshin zansho)
Phát hành: 24.08.21

Dịch: Jil Chan

verse
こんな星さよなら いつも苦しかったの Tạm biệt những ngôi sao này, lúc nào cũng khiến em đau khổ
頑張った振りしたってちっとも楽しくない Dù giả vờ cố gắng cũng chẳng vui chút nào
Konna hoshi sayonara itsumo kurushikatta no
Ganbatta furi shitatte chitto mo tanoshikunai


だってさよなら2人の世界に邪魔は付き物 Vì khi đã buông lời tạm biệt, thế giới đôi ta sẽ tồn tại sự ngăn cách
日々歳を重ねていく幸せをホウキで掃いた như cây chổi quét sạch hạnh phúc ta góp nhặt ngày qua ngày
Datte sayonara futari no sekai ni jama wa tsukimono
Hibi toshi wo kasaneteiku shiawase wo houki de suwaita


chorus
夢中になって何もかも見えないなんて Một khi chìm đắm em sẽ trở nên mù quáng
恥ずかしいと鼻で笑う em xấu hổ và anh mỉm cười coi thường
あなたはあたしの愛しい人ではもうありません anh đã không còn là người em yêu nữa
そのスカートは2度と履きません chiếc váy đó em sẽ không bao giờ mặc lại lần thứ 2
Muchuu ni natte nanimokamo mienai nante
Hazukashii to hana de warau
Anata wa atashi no itoshii hito de wa mou arimasen
Sono sukāto wa nidoto haki masen


verse
よれたプリーツ嫌で堪らなかった Em ghét và chẳng thể chịu nổi chiếc váy nhăn đó
忘れたふりしたって大切な一枚 dù đã giả vờ quên đi, nhưng nó vẫn là một thứ quan trọng
だから汚れた2人の世界は再起不能と bởi lẽ, thế giới bị ô nhiễm của đôi ta sẽ không thể cứu rỗi
感情のまま鍵をかけた事を悔やんで泣いた em đã khóc trong hối hận vì đã khóa chặt tất cả cảm xúc của mình
Yoreta purītsu iya de tagaranakatta
Wasureta furi shitatte taisetsu na hitotsu
Dakara yogoreta futari no sekai wa saiki funou to
Kanjou no mama kagi wo kaketa koto wo kuyande naita


chorus
それって都合がよくないか Thế chẳng phải quá tiện sao
だけどあなたの気持ちを離したくなくて nhưng em không muốn rời xa tình yêu của anh
あがいた上書き chật vật thay đổi
無理した返事は意味ない優しさ những câu trả lời miễn cưỡng chẳng khác nào sự dịu dàng vô nghĩa
見えてくるわ スカートの中 em dần nhận ra mọi thứ bên dưới lớp váy gấp
Sore tte tsugou ga yokunai ka
Dakedo anata no kimochi wo hanashitakunakute
Agaida uwaki muri shita henji wa imi nai yasashisa
Miete kuru wa sukāto no naka


bridge
花を食べて生きていたよ 夢のようで Đôi ta đã từng ăn hoa để sống, hệt như một giấc mơ
2人の元は暗いと火照ったまま過ごした chúng ta cứ trải qua cuộc sống u ám và nóng bức như vậy
Hana wo tabete ikiteita yo yume no you de
Futari no moto wa kurai to hotteru mama sugoshita


chorus
あなたもあたしもお互いのせいにして Cả em và anh đều đổ lỗi cho nhau
最後にまた笑ってしまう cuối cùng lại mỉm cười với nhau
幸せな日も心に残ってる những ngày hạnh phúc còn sót lại trong tim
空っぽのまま nhưng em vẫn thấy trống rỗng
スカートは揺れる chiếc váy đang lay động
じゃあまたね! thế nên hẹn gặp lại anh nhé
Anata mo atashi mo otagai no sei ni shite
Saigo ni mata waratte shimau
Shiawase na hi mo kokoro ni nokotteru karappo no mama
Sukāto wa yureru
Jaa mata ne!


51Nr4h3TO7L._UF1000,1000_QL80_.jpg

 

Jil Chan

Phàm Nhân
Ngọc
9,99
Tu vi
0,00

#956. Đôi tay màu đỏ / 赤い手で

Trình bày: Aiko
Nhạc & lời: Aiko
Dịch: Jil Chan
Album: 残心残暑 (Zanshin zansho)
Phát hành: 2024.08.28


そう言えば昨日夢で一緒にいたよね Nhắc mới nhớ, đêm qua chúng ta đã bên nhau trong giấc mơ
いつもより少し触れたりさ mình chạm nhau nhiều hơn mọi khi một chút đấy
目が覚めたらまだ時間じゃなくて lúc tớ tỉnh dậy vẫn chưa đến giờ
寝不足のダルさなのか 恋の苦しさなのか là do mệt mỏi vì thiếu ngủ hay do nỗi đau tình yêu vậy ?
Sou ieba kinou yume de issho ni ita yo ne
Itsumo yori sukoshi fure tari sa
Me ga sametara mada jikan janakute
Ne busoku no darusa na no ka koi no kurushisa na no ka


見違えるほど 二度見するほど Tớ chắc chắn mình không thể thay đổi nhiều đến mức
あたし変わったり出来ないだろうから chẳng thể nhận ra... đến nỗi phải nhìn lại lần nữa
せめてあなたがふとしたときに nhưng ít nhất tớ hy vọng trong lúc vô tình
笑った顔を思い出してくれるように cậu sẽ nhớ lại khuôn mặt mỉm cười của tớ
Mi chigaeru hodo nido mi suru hodo
Atashi kawattari dekinai darou kara
Semete anata ga futoshita toki ni
Waratta kao o omoi dasite kureru you ni


帰りは雨流れる糸を見て歩いた Tớ bước đi nhìn những hạt mưa chảy thành dòng trên đường về nhà
そっちの方が何も考えずに済むね bằng cách đó tớ chẳng cần phải suy nghĩ gì cả
この手だけでいい chỉ cần đôi tay này thôi
Kaeri wa ame nagareru ito o mite aruita
Sotchi no hou ga nanimo kangaezu ni sumu ne
Kono te dake de ii


ほんの数分足らずであたしは 今日を幸せだったと思えた Chỉ trong vài phút ngắn ngủi tớ thấy hôm nay thật hạnh phúc
あなたの片手で 愛しい赤い手で nhờ bàn tay ấy, bàn tay màu đỏ thân yêu của cậu
今日を幸せだったと思えた tớ thấy hôm nay thật hạnh phúc
Hon no suufun tarazu de atashi wa kyou o shiawase datta to omoeta
Anata no katate de itoshii akai te de
Kyou o shiawase datta to omoeta


もう寝ようか いや あなたの事を想って Giờ tớ nên ngủ thôi, ôi không, tớ vẫn nghĩ về cậu
答えが出ない時間を愛そうか phải chăng tớ yêu khoảng khắc không có câu trả lời này mất rồi
目が覚めてもなお続いているように ngay cả khi thức dậy, tớ vẫn mong nó tiếp tục
またあの場所であなたが立っていますように hy vọng cậu vẫn còn đứng ở nơi chốn ấy
Mou neyou ka iya anata no koto o omotte
Kotae ga denai jikan o aisou ka
Me ga sametemo nao tsudzuite iru you ni
Mata ano basho de anata ga tatteimasu you ni


帰れない雨なんてないって笑って見ていた Cậu nhìn tớ rồi mỉm cười nói chẳng có cơn mưa nào là không tạnh
些細な事を体の中に置いてくから tớ sẽ khắc ghi những chuyện nhỏ nhặt ấy vào tâm khảm
締め付けられて深呼吸して lồng ngực quặn đau và tớ hít thật sâu
Kaerenai ame nante nai tte waratte mite ita
Sasai na koto o karada no naka ni oiteiku kara
Shime tsukerarete shinkoukyuu shite


ずっと嫌われてると思ってた Tớ luôn nghĩ cậu không thích tớ
あたしがただあなたを好きすぎて tớ chỉ quá yêu cậu mà thôi
次に逢う日は少し綺麗な指でいたい lần sau gặp lại, tớ mong những ngón tay mình xinh đẹp hơn một chút
Zutto kirawa reteru to omotteta
Atashi ga tada anata o sukisugite
Tsugi ni au hi wa sukoshi kireina yubi de itai


ほんの数分足らずであたしは 今日を幸せだったと思えた Chỉ trong vài phút ngắn ngủi tớ thấy hôm nay thật hạnh phúc
あなたの片手で 愛しい赤い手で nhờ bàn tay ấy, bàn tay màu đỏ thân yêu của cậu
今日を幸せだったと思えた tớ thấy hôm nay thật hạnh phúc
今日の全てだったと思えた tớ nghĩ rằng đó là tất cả của ngày hôm nay
Hon no suufun tarazu de atashi wa kyou o shiawase datta to omoeta
Anata no katate de itoshii akai te de
Kyou o shiawase datta to omoeta
Kyou no subete datta to omoeta
 
Last edited:

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

  • Top