#984. 会いたい / Muốn Gặp Cậu
Trình bày: Ikimono Gakari
Nhạc: Mizuno Yoshki
Lời: Mizuno Yoshki
Dịch: Jil Chan
Phát hành: 2024.11.02
-------------------
桜が咲いたね
春が来たよと
祈りをささげるやさしいひと
Hoa anh đào nở rồi
mùa xuân đã về
hỡi người dịu dàng đang chấp tay cầu nguyện
Sakura ga saita ne
Haru ga kita yo to
Inori wo sasageru
Yasashii hito
わたしは先をいそいで
バスに乗り込んだ
振り返りもせず
Tớ vội vã bước lên xe buýt
mà chẳng ngoái nhìn lại
Watashi wa saki wo isoide
Basu ni norikonda
Furikaeri mo sezu
それでも明るく
暮らしてきたよ
忘れてしまえば
楽なのにね
Dẫu thế tớ vẫn sống hạnh phúc
nhưng có lẽ quên đi được thì sẽ nhẹ lòng hơn
Sore demo akaruku
Kurashite kita yo
Wasurete shimaeba
Raku na no ni ne
ぜんぶがおもいでの続きで
愛おしくなるよ つらいけど
Vì mọi chuyện như sự tiếp nối của hồi ức
khiến tớ thấy trân quý, tuy lòng rất đau
Zenbu ga omoide no tsuzuki de
Itooshiku naru yo tsurai kedo
ねぇ どこまで
声は届くの
愛された
ぬくもりが消えない
あなたが消えない
Này, giọng nói tớ có thể vang đến đâu
hơi ấm khi được yêu thương sẽ không bao giờ phai nhạt
và hình bóng cậu cũng thế
Nee doko made
Koe wa todoku no
Aisareta
Nukumori ga kienai
Anata ga kienai
想いゆらゆら
顔をあげれば
満開の春
とてもきれいで
悲しみさえも 消えちゃうのかな
少し笑って 空につぶやく
会いたい
Khi cảm xúc dao động
tớ ngẩng mặt nhìn lên
mùa xuân muôn hoa đua nở quá đỗi xinh đẹp
nhưng liệu nỗi buồn có tan biến ?
tớ mỉm cười và thì thầm với bầu trời
tớ muốn gặp cậu
Omoi yura yura
Kao wo agereba
Mankai no haru
Totemo kirei de
Kanashimi sae mo kiechau no ka na
Sukoshi waratte sora ni tsubuyaku
Aitai
つまづく足もと
たしかめるほど
余裕なんてないよ
頑張っているけど
Tớ chẳng thừa thời gian
để đếm những bước chân vấp ngã của mình
tuy vẫn cố gắng hết mình, thế nhưng...
Tsumazuku ashimoto
Tashikameru hodo
Yoyuu nante nai yo
Ganbatte iru kedo
傷ついたままで歩いて
負けず嫌いだね 弱いけど
Tớ luôn bước đi với trái tim bị tổn thương
tớ không thích chịu thua, dù yếu đuối
Kizutsuita mama de aruite
Makezugirai da ne yowai kedo
ねぇ あなたが
知らない”それから”も
みせたいよ
ほほえみはあるから
わたしにもあるから
Này, dẫu cho cậu không biết về "sau này" của tớ
tớ vẫn muốn cho cậu nhìn thấy
nhờ nụ cười luôn nở
vì tớ cũng có nó
Nee anata ga
Shiranai "sore kara" mo
Misetai yo
Hohoemi wa aru kara
Watashi ni mo aru kara
うれしなみだがこぼれるように
花は舞うから
いつもさびしい
ひとりぼっちの はじまりだけが
わたしの前に 咲いているんだ
会いたい
Tựa như những giọt nước mắt hạnh phúc rơi xuống
Hoa anh đào bay lượn
khiến tớ luôn cảm thấy cô đơn
chỉ có sự bắt đầu đơn độc đang nở rộ trước mắt tớ
muốn gặp cậu biết bao
Ureshi namida ga
Koboreru you ni
Hana wa mau kara
Itsumo sabishii
Hitoribocchi no hajimari dake ga
Watashi no mae ni saite iru n da
Aitai
(さよなら)
(Tạm biệt)
(Sayonara)
どうしてなのと泣いても
時は流れていくから
春は 春は 春は また来る
Kể cả khi rơi lệ và tự hỏi "tại sao"
thời gian vẫn cứ trôi
và mùa xuân sẽ lại đến như mọi khi
Doushite na no to naite mo
Toki wa nagarete iku kara
Haru wa haru wa haru wa mata kuru
想いゆらゆら
顔をあげれば
さよならになる そんな気がして
それでいいんだ きっといいんだ
何度も泣いて もう一度笑って
Khi cảm xúc dao động
tớ ngẩng mặt nhìn lên
cảm thấy đó như lời tạm biệt
nhưng thế cũng tốt, chắc chắn sẽ tốt thôi
khóc thật nhiều rồi cũng nụ cười lần nữa
Omoi yura yura
Kao wo agereba
Sayonara ni naru sonna ki ga shite
Sore de ii n da kitto ii n da
Nando mo naite mou ichido waratte
想いゆらゆら
顔をあげれば
満開の春
とてもきれいで
Khi cảm xúc dao động
tớ ngẩng mặt nhìn lên
mùa xuân muôn hoa đua nở quá đỗi xinh đẹp
Omoi yura yura
Kao wo agereba
Sayonara ni naru sonna ki ga shite
Sore de ii n da kitto ii n da
Nando mo naite mou ichido waratte
幸せだよと いつか伝える
だからそれまで 笑っていてね
空につぶやく
会いたい
Một ngày nào đó tớ sẽ nói với cậu rằng "tớ hạnh phúc lắm"
nên đến lúc đó, cậu hãy cười lên nhé
tớ thì thầm với trời cao
"Tớ muốn gặp cậu"
Omoi yura yura
Kao wo agereba
Mankai no haru
Totemo kirei de
Shiawase da yo to itsuka tsutaeru
Dakara sore made waratte ite ne
Sora ni tsubuyaku
Aitai
Last edited: