#969. 家具 / Gia cụ
Trình bày: Trần Thế An
Nhạc: Hứa Nhân Kiệt
Lời: Tolduitsmimi
Dịch: Jil Chan
如果 我是你的抽屜 Nếu anh là ngăn kéo của em
也許就能為你 整理歸納心情 có lẽ anh sẽ giúp em sắp xếp và phân loại cảm xúc
如果 我是你的靠椅 nếu anh là chiếc ghế của em
至少可以當你 部份的重心 vậy ít ra anh có thể thay em gánh chịu một phần sức nặng
Ru guo wo shi ni de chou ti
Ye xu jiu neng wei ni zheng li gui na xin qing
Ru guo wo shi ni de kao yi
Zhi shao ke yi dang ni bu fen de zhong xin
會不會我太貪心 Liệu anh có quá tham lam ?
不只是想要你的心 không chỉ muốn có được trái tim em
更想參與這顆心的經歷 mà còn muốn trải nghiệm mọi cảm xúc nó từng có
Hui bu hui wo tai tan xin
Bu zhi shi xiang yao ni de xin
Geng xiang can yu zhe ke xin de jing li
寧願是你的家具 Anh thà làm món đồ nội thất của em
聽你秘密和為誰嘆息 lắng nghe bí mật của em và tiếng thở dài của em vì ai đó
感受你沒排練 沒防備的表情 cảm nhận những biểu cảm tự nhiên không đề phòng của em
最真實的快樂生氣 niềm vui và sự tức giân chân thật nhất
Ning yuan shi ni de jia ju
Ting ni mi mi he wei shui tan xi
Gan shou ni mei pai lian mei fang bei de biao qing
Zui zhen shi de kuai le sheng qi
羨慕你的家具能 Anh ghen tị với những món đồ nội thất của em
收藏你心痛過的痕跡 vì có thể lưu giữ dấu vết từng khiến em đau lòng
它們不像我需要掙扎該退該進 bọn chúng không giống anh, phải đấu tranh giữa tiến và lùi
靜靜待在原地 chỉ lặng lẽ chờ tại chỗ
就能等到你情願的親近 là có thể đợi được sự gần gũi mà em sẵn lòng trao
Xian mu ni de jia ju neng
Shou cang ni xin tong guo de hen ji
Ta men bu xiang wo xu yao zheng zha gai tui gai jin
Jing jing dai zai yuan di
Jiu neng deng dao ni qing yuan de qin jin
如果 我是你的掛鏡 Nếu anh là tấm gương treo tường
我會溫柔撫平 你繃緊的眉宇 anh sẽ nhẹ nhàng vuốt đôi mày nhíu chặt của em
如果 我是你的枕芯 nếu anh là chiếc gối của em
吸收那些讓你 難眠的回憶 hấp thụ những hồi ức khiến em mất ngủ
Ru guo wo shi ni de gua jing
Wo hui wen rou fu ping ni beng jin de mei yu
Ru guo wo shi ni de zhen xin
Xi shou na xie rang ni nan mian de hui yi
會不會我太貪心 Liệu anh có quá tham lam ?
不只是想要你的心 không chỉ muốn có được trái tim em
更想參與這顆心的經歷 mà còn muốn trải nghiệm mọi cảm xúc nó từng có
Hui bu hui wo tai tan xin
Bu zhi shi xiang yao ni de xin
Geng xiang can yu zhe ke xin de jing li
寧願是你的家具 Anh thà làm món đồ nội thất của em
聽你秘密和為誰嘆息 lắng nghe bí mật của em và tiếng thở dài của em vì ai đó
感受你沒排練 沒防備的表情 cảm nhận những biểu cảm tự nhiên không đề phòng của em
最真實的快樂生氣 niềm vui và sự tức giân chân thật nhất
Ning yuan shi ni de jia ju
Ting ni mi mi he wei shui tan xi
Gan shou ni mei pai lian mei fang bei de biao qing
Zui zhen shi de kuai le sheng qi
羨慕你的家具能 Anh ghen tị với những món đồ nội thất của em
收藏你心痛過的痕跡 vì có thể lưu giữ dấu vết từng khiến em đau lòng
它們不像我需要掙扎該退該進 bọn chúng không giống anh, phải đấu tranh giữa tiến và lùi
靜靜待在原地 chỉ lặng lẽ chờ tại chỗ
就能等到你情願的親近 là có thể đợi được sự gần gũi mà em sẵn lòng trao
Xian mu ni de jia ju neng
Shou cang ni xin tong guo de hen ji
Ta men bu xiang wo xu yao zheng zha gai tui gai jin
Jing jing dai zai yuan di
Jiu neng deng dao ni qing yuan de qin jin