Câu lạc bộ tiếng Nhật 日本語クラブ

Status
Not open for further replies.

walrus

Phàm Nhân
Expert Translator
Ngọc
2.453,42
Tu vi
0,00
đang tính cho nhỏ cháu đi học mà thấy :80::80::80:
Tính ra cũng chẳng khó hơn các thứ tiếng khác đâu.

Học tiếng Trung cũng phải học chữ Hán, học tiếng Hàn và tiếng Đức thì phải đương đầu với ngữ pháp khó kiểu kiểu tiếng Nhật, còn tiếng Anh thì thằng nào cũng học rồi =)
 

Vivian Nhinhi

Đạo Tổ Nhân Cảnh
Đệ Nhất Converter Tháng 6
Hồi 1947 Mĩ từng đề xuất cho chính phủ Nhật bãi bỏ hoàn toàn Kanji và chuyển hết sang Kana/Romaji cho nhàn. Tuy nhiên bị dân Nhật phản đối kịch liệt.

Ngoài vì lí do văn hóa/lịch sử/tự tôn dân tộc ra thì Kanji đóng vai trò rất quan trọng trong việc loại bỏ hiểu nhầm khi gặp các từ đồng âm khác nghĩa. Ví dụ với âm こうしょう (koushou), có tổng cộng 20 từ đồng âm khác nghĩa với cái âm koushou này. Ai bảo bỏ Kanji thì mình đố họ biết được bọn Nhật nó viết cái gì luôn.

XhMCFPq.jpg
uk, romaji hoá thất bại
 

Vivian Nhinhi

Đạo Tổ Nhân Cảnh
Đệ Nhất Converter Tháng 6
「ご覧いただく」(ごらんいただく)là kính ngữ dùng khi mời cấp trên hoặc khách hàng xem, nhìn giúp báo cáo hay tài liệu gì đó.
「拝見する」(はいけんする)lại là khiêm nhường ngữ, chỉ việc bản thân mình xem tài liệu, báo cáo đó.
Tất cả đều xuất phát từ chữ “見る」(みる)nghĩa là xem, nhìn.
thật là đau đầu
 
Last edited:

Vivian Nhinhi

Đạo Tổ Nhân Cảnh
Đệ Nhất Converter Tháng 6
お世話様 (おせわさま) Nói cảm ơn khi ai đó giúp đỡ mình
ご苦労様 (ごくろうさま) Nói cảm ơn ai đó đã vất vả rồi (dùng với mục đích chung)
ご愁傷様(ごしゅうしょうさま) Lời chia buồn với ai đó
お生憎様 (おあいにくさま)Tôi rất lấy làm tiếc (Nói khi không thể làm gì cho ai đó, không thể đáp ứng nhu cầu nào đó của họ)
 
Last edited:
Status
Not open for further replies.

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top