Chú Ý Đặt Name ( tên) Không Nên Quá Gò Bó

Vạn Tiếu Ngôn

Phàm Nhân
Ngọc
31,09
Tu vi
0,00
n
:suynghi: Mụi có nói vậy sao? Sao ko nhớ nhỉ? Hay huynh thấy @Đình Phong tag mụi ở trển nên kéo mụi vào đó?
muội không nhớ ta dịch chương 329 của nhất ngôn mà sai lên sai xuống à... vì ta nhìn vào bản cv của lão trucnb mà dịch ra nên... sau này muội bảo ta tra nghĩa mà dịch chứ theo cv là chết... mà chết khác nào tự sát a..^^
 

chichiro

Phàm Nhân
Ngọc
1.227,41
Tu vi
0,00
宁 bản cv cũ là họ Trữ, t chưa nghe qua Trung Quốc có họ Trữ mà chỉ có họ Ninh ! Ai giúp với
Lỗi thường gặp khi convert và dịch
- họ Trầm -> họ Thẩm
- họ Niếp -> họ Nhiếp
- họ Tương -> họ Tưởng
- họ Tằng -> họ Tăng
- họ Đoạn -> họ Đoàn
- họ Trữ -> họ Ninh
- họ Nhâm -> họ Nhậm
- họ Khâu -> họ Khưu
- Trường -> Trưởng
- Thối -> Tôi
- Tẩy (洗 )-> Tiển
- Lữ -> Lã
- Thai-> Đài
 

Vương Đại Thụy

Phàm Nhân
Ngọc
57,00
Tu vi
0,00
với t.ư cách là mod của box này. ta đề nghị hai lão nên tôn trọng quyết định của ta.
@Đau…Thế thôi nhé…Đừng@Tiểu Linh Nhi .. stop việc này tại đây.. chúng ta ít nhiều điều đã ăn cay đăng mặn ngọt của cuộc đời rồi.. mỗi người mỗi hoàn cảnh.. thế nên có gì thì cũng biết kiềm chế... chúng ta giận ai trong bns hay đơn giản không ưa thì .. " tạm thời " đừng quan tâm nhau nữa.. chứ anh nói qua ta nói lại như thế thì không có điểm dừng đâu. cứ tôn trọng nhau bằng cách cống hiến cho bns là ok rồi.
trân trọng :hoa:
ở đời ai mà chẳng có lần sai sót, lầm lẫn dù nhỏ dù to, nhưng biết sai biết sửa, mới là cái đáng quý, Nhưng đối với cái người vì t.ư thù cá nhân , luôn rình rập sai sót người khác để tiến hành công kích, thì cũng chỉ là kẻ tiểu nhân , ta vĩnh viễn band thẳng , cũng chả phải là "tạm thời" .
Giang sơn dễ đổi, bản tính khó rời !!!
Capture1.png



Min mod nào vào đây đọc mà cảm thấy ta cmt có tính chất gây war chia rẽ thành viên thì cứ việc xử lý, bản thân ta cũng là cảm thấy như vậy, :8cool_matrix:
Nhưng ta vẫn cứ nói . Đó là quyền của ta. Ta sẽ không nhịn khi có kẻ công kích ta.

Cuối cùng với t.ư cách là "Khách ". Ta tôn trọng "Chủ nhà", dừng vấn đề này tại đây.
 

Thiếu Tư Mệnh

Phàm Nhân
Ngọc
49,25
Tu vi
0,00
Lỗi thường gặp khi convert và dịch
- họ Trầm -> họ Thẩm
- họ Niếp -> họ Nhiếp
- họ Tương -> họ Tưởng
- họ Tằng -> họ Tăng
- họ Đoạn -> họ Đoàn
- họ Trữ -> họ Ninh
- họ Nhâm -> họ Nhậm
- họ Khâu -> họ Khưu
- Trường -> Trưởng
- Thối -> Tôi
- Tẩy (洗 )-> Tiển
- Lữ -> Lã
- Thai-> Đài


Họ Lữ, Khưu hay Lã Khâu ta thấy vẫn dùng ở nhiều bản dịch thành sách
 

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top