Nhận xét của ta về bản dịch thì còn bám convert khá nhiều (sai cấu trúc câu tiếng Việt á, toàn là bị nhầm thành cấu trúc convert), bởi vậy nên chưa lồng được giọng văn của mình vào bản dịch, ta nhận xét công tâm chứ ko phải cố ý chê nhé
 Thường thì rất dễ để nhận xét bản dịch của người khác nhưng tới lúc tự làm thì ai cũng vướng phải những lỗi y chang nếu không dịch thường xuyên
Thường thì rất dễ để nhận xét bản dịch của người khác nhưng tới lúc tự làm thì ai cũng vướng phải những lỗi y chang nếu không dịch thường xuyên 
 
				 
	 
 
		

 
 
		 
 
		
