Muốn câu văn bớt lủng củng e luyện mấy vấn đề sau:
1. Đọc hiểu nội dung cả đoạn văn rồi mới dịch, tránh đọc và dịch từng câu.
2. Diễn giải lại theo ý hiểu và ngôn từ của mình, không cần thiết phải quá sát so vs bản cv.
3. Dồn, ghép các chuỗi hành động về 1 chủ ngữ một cách hợp lý. Lược bớt các câu từ thừa.
4. Dịch xong đọc lại ngay đoạn vừa dịch, thay thế các từ/ cấu trúc từ lặp lại bằng các từ ngữ đồng nghĩa. Bỏ bớt các thán từ như ...ô...a...không cần thiết.
5. Chấm phẩy, ngắt câu phù hợp, theo ý của đoạn văn và để đọc không quá dài hơi hoặc quá cụt. Tùy chủng loại câu văn để chấm, phẩy phù hợp.
Chúc em vững vàng, kiên trì trên con đường dịch giả
Thân!