Thông Báo Giải đáp thắc mắc và Tuyển sinh lớp học dịch cơ bản tháng 8/2017

LOLOTICA

Chân Tiên Trung Kỳ
Muốn câu văn bớt lủng củng e luyện mấy vấn đề sau:

1. Đọc hiểu nội dung cả đoạn văn rồi mới dịch, tránh đọc và dịch từng câu.

2. Diễn giải lại theo ý hiểu và ngôn từ của mình, không cần thiết phải quá sát so vs bản cv.

3. Dồn, ghép các chuỗi hành động về 1 chủ ngữ một cách hợp lý. Lược bớt các câu từ thừa.

4. Dịch xong đọc lại ngay đoạn vừa dịch, thay thế các từ/ cấu trúc từ lặp lại bằng các từ ngữ đồng nghĩa. Bỏ bớt các thán từ như ...ô...a...không cần thiết.

5. Chấm phẩy, ngắt câu phù hợp, theo ý của đoạn văn và để đọc không quá dài hơi hoặc quá cụt. Tùy chủng loại câu văn để chấm, phẩy phù hợp.

Chúc em vững vàng, kiên trì trên con đường dịch giả :)

Thân!
nguyên anh thân yêu, vui lòng để lại số điện thoại để có mặt trong các buổi off tiếp theo :54:
 

kethattinhthu7

Phàm Nhân
Ngọc
220,13
Tu vi
0,00
Khóc một dòng sông... Thế giờ việc học của em sẽ đi về đâu...
E có đọc truyện của Phương Tưởng không? Nếu có, e đọc thử Ngũ Hành Thiên (https://bachngocsach.com/reader/ngu-hanh-thien), truyện cực hay và tếu táo, bản dịch chỉ thua convert gần 90 chương mà không có người dịch. Nếu e nhận dịch, e chương lẻ, huynh chương chẵn?
 

Nguyên Anh

Phàm Nhân
Ngọc
248,21
Tu vi
0,00
E có đọc truyện của Phương Tưởng không? Nếu có, e đọc thử Ngũ Hành Thiên (https://bachngocsach.com/reader/ngu-hanh-thien), truyện cực hay và tếu táo, bản dịch chỉ thua convert gần 90 chương mà không có người dịch. Nếu e nhận dịch, e chương lẻ, huynh chương chẵn?
Ùi, ta đang drop truyện này đợi full. Sợ Phương Tưởng phần sau đuối thì chán. Nửa đầu cho đến khi Ngải Huy ở ẩn trở lại hay ko tả nổi. Đoạn sau lại loạn loạn rồi :(
 

SakuraKi

Phàm Nhân
Ngọc
2.114,54
Tu vi
0,00

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top