anhtuanngoc
Phàm Nhân
dừng từ mấy tháng rồi tiên tử ơi
Ế huynh bớt lời đi mới mong có vợ đc.
Mấy truyện khác của lão Liếm mấy người đi hỏi dịch giả truyện đó, hỏi ta làm gì? lão @quantl vẫn ra chương đều hàng tháng đó thôi.
dừng từ mấy tháng rồi tiên tử ơi
Ế huynh bớt lời đi mới mong có vợ đc.
Mấy truyện khác của lão Liếm mấy người đi hỏi dịch giả truyện đó, hỏi ta làm gì? lão @quantl vẫn ra chương đều hàng tháng đó thôi.
bác cố gắng đợi hết hoàng đình đi rồi em qua phụ bên đó tuần 1 chương.dừng từ mấy tháng rồi tiên tử ơi
may quá! Cuối cùng cũng dụ dỗ được một ngườibác cố gắng đợi hết hoàng đình đi rồi em qua phụ bên đó tuần 1 chương.
theo thiển ý của em là: "Mê Thiên kiếm định lại thần tắc"
Em chỉ phân vân cái chữ mạc kia liệu có phải là mạc trong tranh thủy mạc hay không thôi. Nếu là đúng thì mê thiên kiếm tựa như bút vẽ lại thần tắc tạo thành một bức tranh đen trắng.
Chính vì thế nên em để là Mê thiên kiếm họa thần tắc.
Ta chỉ góp ý chứ chưa nghĩ ra được dịch thế nào cho hayGóc cần trợ giúp!
Hoàng Đình đã sang quyển 3, nhưng nhóm đang bị bí khi dịch cái tên quyển:
Trung: 迷天剑幕写神则
Hán Việt: Mê Thiên kiếm mạc tả thần tắc
VP nhiều nghĩa: [Mê Thiên kiếm] [màn] [viết/vẽ/miêu tả] [thần] [quy tắc/phép tắc]
Vậy xin nhờ các lão dịch 1 cái tên quyển cho hợp lý, phù hợp với nội dung quyển thứ 3 (ta và Trúc mọi đều đọc cv lâu rồi nên chả nhớ cái kiếm liên quan gì nữa)
@quantl @anhtuanngoc @VIIGstar @Mink v.v...
Đa tạ mọi người trước![]()
Chào mừng bạn đến với diễn đàn Bạch Ngọc Sách
Để xem đầy đủ nội dung và sử dụng các tính năng, mời bạn Đăng nhập hoặc Đăng ký tài khoản