Chú Ý Trợ giúp dịch thuật

Status
Not open for further replies.

KtXd

Phàm Nhân
Ngọc
51,00
Tu vi
0,00
倒霉催 - đảo môi thôi
:thank:
- đang đi bộ dưới hàng cây, đột nhiên bị chim ị trúng đầu -> đó là "đảo môi"
- Như vụ rơi máy bay ở Pháp vừa rồi, đó là "đảo môi"

- biết đường trơn nhưng vẫn cố chạy nhanh, bị té -> đó là "đảo môi thôi"
- thấy đám đông đang xúm xít coi cái gì đó, chạy tới coi, thì ra là thấy 1 tổ ong lớn, rồi bị ong bay ra đốt cho mấy mũi -> đó là "đảo môi thôi"
--------

"đảo môi thôi": đại khái là tự tìm không may
 

Vạn Hàn Nguyên

Phàm Nhân
Ngọc
2.051,00
Tu vi
0,00
Ném cả văn cảnh vào xem nào
:1:tên chươnng đấy bà bà, văn cảnh có lẽ up cả nguyên bi:015:
- đang đi bộ dưới hàng cây, đột nhiên bị chim ị trúng đầu -> đó là "đảo môi"
- Như vụ rơi máy bay ở Pháp vừa rồi, đó là "đảo môi"

- biết đường trơn nhưng vẫn cố chạy nhanh, bị té -> đó là "đảo môi thôi"
- thấy đám đông đang xúm xít coi cái gì đó, chạy tới coi, thì ra là thấy 1 tổ ong lớn, rồi bị ong bay ra đốt cho mấy mũi -> đó là "đảo môi thôi"
--------

"đảo môi thôi": đại khái là tự tìm không may
:056:
 

nguyenminhnhut1491900

Phàm Nhân
Ngọc
30,75
Tu vi
0,00
Mọi người giúp hộ đệ cái :
没良心草 - Một Lương Tâm Thảo : Đệ tự ý sửa thành Vô Lương Tâm Thảo cho dễ hiểu, không biết có đúng nghĩa không, nếu sai xin mọi người sửa hộ....
 

Vạn Hàn Nguyên

Phàm Nhân
Ngọc
2.051,00
Tu vi
0,00
Hey ya....ta nghĩ lão nên gọi là sư mẫu hụt mới đúng chứ.....
Kêu bà bà này bà bà nọ nghe kì lắm(mặc dù người ta già rồi nhưng phụ nữ ghét nhất nói họ già).....
:xinloi::xinloi:
:daica:sao lão không nghĩ rằng đấy là bà bà tự bảo ta gọi đó:saonao:
Đã bảo rồi, chém ở đây coi lão VợHôngKó vô núm đầu cả lũ bây giờ:l63:
 

Ranh

Phàm Nhân
Ngọc
2.051,00
Tu vi
0,00
Mọi người giúp hộ đệ cái :
没良心草 - Một Lương Tâm Thảo : Đệ tự ý sửa thành Vô Lương Tâm Thảo cho dễ hiểu, không biết có đúng nghĩa không, nếu sai xin mọi người sửa hộ....

Hai khả năng: Một là có một loại cỏ tên là lương tâm -> Không có Lương tâm thảo.
Hai là lương tâm thảo chỉ lương tâm, dịch ra là vô lương tâm là được.
 

nguyenminhnhut1491900

Phàm Nhân
Ngọc
30,75
Tu vi
0,00
Hai khả năng: Một là có một loại cỏ tên là lương tâm -> Không có Lương tâm thảo.
Hai là lương tâm thảo chỉ lương tâm, dịch ra là vô lương tâm là được.
Dzậy là coi như ta dịch dzậy là đúng phải không lão !!!
:chaothua: t7, Cn anh nghỉ dưỡng bảo trì chim chóc nha, không hỏi han nhờ vả gì hết á
Chim chóc xài gì mà cần bảo dưỡng thế hả !!! Mà bảo dưỡng nguyên ngày mới kinh chứ
 
Status
Not open for further replies.

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top