Vạn Hàn Nguyên
Phàm Nhân
神神叨叨 - thần thần thao thao
Cái này là cụm từ, thỉnh giải đáp của cao nhân
Cái này là cụm từ, thỉnh giải đáp của cao nhân

神神叨叨 - thần thần thao thao
Cái này là cụm từ, thỉnh giải đáp của cao nhân![]()
Làm việc không theo lẽ thường, không giống người khác, có chút quái lạ.
Có thể dịch là kỳ kỳ, kỳ kỳ quái quái...
Theo hudong baike![]()
"多蒙太垩子成全."
đa mông...
Cụm này có nghĩa là "Tìm mỏi mắt cũng không thấy"/"Tìm mòn dép/giày cũng không thấy", thường làm vế đầu trong câu "踏破铁鞋无觅处,得来全不费工夫" để chỉ việc cấp bách tìm kiếm một thứ gì đó nhưng chẳng hề đạt kết quả nhưng trong lúc vô tình, không hề nghĩ tới lại tìm được, đạt được.踏破铁鞋无觅处 - Đạp phá thiết hài vô mịch xử
Tìm hoài Méo thấy, tự nhiên tìm tới cửaÔi bản cv thần thánh
Cầu cao nhân giải thích![]()
Hình như trong tiếng việt gọi là:Cụm này có nghĩa là "Tìm mỏi mắt cũng không thấy"/"Tìm mòn dép/giày cũng không thấy", thường làm vế đầu trong câu "踏破铁鞋无觅处,得来全不费工夫" để chỉ việc cấp bách tìm kiếm một thứ gì đó nhưng chẳng hề đạt kết quả nhưng trong lúc vô tình, không hề nghĩ tới lại tìm được, đạt được.
Tại thấy nó giống hai câu thơỪm, dịch thế cũng ổn. Dân dã hơn thì dịch "Lúc thì tìm mỏi mắt không thấy, lúc chả tìm lại thấy ngay bên cạnh"
Chào mừng bạn đến với diễn đàn Bạch Ngọc Sách
Để xem đầy đủ nội dung và sử dụng các tính năng, mời bạn Đăng nhập hoặc Đăng ký tài khoản