Chú Ý Trợ giúp dịch thuật

Status
Not open for further replies.

fox9

Đại Thừa Sơ Kỳ
Administrator
đây nữa cáo huynh, lâu lâu mới rờ vào PNTT mà đụng ngay chương khó tùm lum
Code:
"什么, 你说这是阴阳大五行真光附带的地煞阴气, 所以才这般难以驱逐掉?" 韩立一听麻衣少女说出的绿气名字, 几乎一下蹦了起来. . .
Tạm dịch:

Code:
"Cái gì? Ngươi nói thứ này là Địa Sát Âm Khí, vì là biến dị của Âm Dương Đại Ngũ Hành Chân Quang nên mới khó khu trục ư?" Hàn Lập vừa nghe thiếu nữ áo gai nói ra tên của lục khí, suýt nữa đã nhảy dựng lên . . .

"Cái gì? Ngươi nói thứ Địa Sát Âm khí này có lẫn Âm Dương Đại ngũ hành Chân quang vào, nên mới khó khu trục như vậy?" Hàn Lập vừa nghe ma y thiếu nữ nói tên của lục khí thì giật mình, suýt nhảy dựng lên...
--------

Chẳng phải gần đây đệ vẫn dịch PNTT seo! :-/
 

One_God

Phàm Nhân
Ngọc
17,65
Tu vi
0,00
"Cái gì? Ngươi nói thứ Âm Dương Đại ngũ hành Chân quang này có lẫn cả Địa Sát Âm khí, nên mới khó khu trục như vậy?" Hàn Lập vừa nghe ma y thiếu nữ nói tên của lục khí thì giật mình, suýt nhảy dựng lên...
--------

Chẳng phải gần đây đệ vẫn dịch PNTT seo! :-/

ukm, cái chỗ mang vào đúng là lẫn vào
Tại đọc xuống dưới nữa có 2 chữ biến dị nên mới :xinloi:
bữa h do có samus nên nghỉ chay j snag phong ngự, h sang lại :dead:
 

fox9

Đại Thừa Sơ Kỳ
Administrator
ukm, cái chỗ mang vào đúng là lẫn vào
Tại đọc xuống dưới nữa có 2 chữ biến dị nên mới :xinloi:
bữa h do có samus nên nghỉ chay j snag phong ngự, h sang lại :dead:

Huynh vừa xem kỹ lại: Ngũ Hành chân quang lẫn vào Âm khí chứ ko phải ngược lại...:xinloi:
 

VôHưKhông

Phàm Nhân
Ngọc
1.516,04
Tu vi
0,00
Code:
何坤彻底瘫软在地上, 千军万马的交锋, 居然两边人都希望狼牙部队死, [B]这得有多高的仇恨值啊.[/B]

Có phải là: "đã kết/có bao nhiêu thù hận đây chứ" không nhỉ? :lanqualanlai:
 

fox9

Đại Thừa Sơ Kỳ
Administrator
Code:
何坤彻底瘫软在地上, 千军万马的交锋, 居然两边人都希望狼牙部队死, [B]这得有多高的仇恨值啊.[/B]

Có phải là: "đã kết/có bao nhiêu thù hận đây chứ" không nhỉ? :lanqualanlai:

Hà Khôn hoàn toàn xụi lơ trên mặt đất. Thiên quân vạn mã đang giao phong, vậy mà hai bên đều muốn Lang nha bộ đội chết. Đội này đúng là kết thù hận quá nhiều a!
 

CCD

Phàm Nhân
Ngọc
1,78
Tu vi
0,00
Đây ạ, nguyên đoạn của nó đây
Code:
康熙笑道: "你啊, 算是今天让你主子领教了什么叫诤臣了. 但是朕一言九鼎, 不能朝令夕改, 也罢, 朕就为四阿哥在大名寺找一名替身和尚, 也算是替四 阿哥在寺内修行. 你还是做你的试讲学士, 好好的督导胤 禛, 他天资聪颖, 但观其文章, 确有些个奇思怪想, 有偏正道. 朕要他带发修行, 本就是要磋磨他的心性, 如此一来, 只能由你这个师傅负责了."
"tránh thần" : bề tôi dám đứng ra khuyên can, can gián vua.

Có thể dùng từ "Hiền thần" để thay thế cho dễ hiểu hơn.

lt: nhiều quá. cũng ko biết còn đoạn nào cần giúp không nữa.
 

fox9

Đại Thừa Sơ Kỳ
Administrator
"tránh thần" : bề tôi dám đứng ra khuyên can, can gián vua.

Có thể dùng từ "Hiền thần" để thay thế cho dễ hiểu hơn.

nghĩa là quan Gián nghị. Ta cũng đã nghĩ thế, nhưng bên dưới lại thấy tên quan ấy đi dạy hoàng tử nên ko chắc! :x
 

Marc

Phàm Nhân
Ngọc
50,00
Tu vi
0,00
nghĩa là quan Gián nghị. Ta cũng đã nghĩ thế, nhưng bên dưới lại thấy tên quan ấy đi dạy hoàng tử nên ko chắc! :x

Hình như khác hẳn, ông gian nghị là ông chỉ có ăn với soi vua, còn cái ông mà thành nói ở trên làm cán bộ công chức bình thường nhưng hay bị tật ngứa mồm+ngứa cổ nên thấy vua sướng hơn ổng là ông oang oang cái mổm khuyên bảo :D
 
Status
Not open for further replies.

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top