Chú Ý Trợ giúp dịch thuật

Status
Not open for further replies.

Long Cuồng Phong

Phàm Nhân
Ngọc
47,50
Tu vi
0,00
Code:
莫问皱了皱眉, 什么乱七八糟的! 但他也有些明白了一点, 似乎对方将他当成了晋国灵剑师剑门的弟子. 深吸了一口气: "我不知道你在说些什么, 不过我可以明确告诉你, 我是赵国之人. 现在我有急事要办, 没工夫理你们."


là đây


từ Nguyệt vẫn đã tìm ra Nguyệt là tên riêng


đa tạ huynh đệ
 

gaygioxuong

Phàm Nhân
Ngọc
64,12
Tu vi
0,00
xin được trợ giúp

Văn cảnh: Mạc Vấn đang bị hiểu lầm
Mạc Vấn khẽ nhíu mày, sao lại loạn hết cả lên như vậy! Tuy nhiên hắn cũng hiểu được chút ít, dường như đối phương đã hiểu lầm hắn là đệ tử Linh Kiếm Sư của Kiếm Môn Tấn Quốc. Hắn hít sâu một hơi rồi trả lời: "Ta không hiểu ngươi đang nói cái gì, tuy vậy ta vẫn có thể xác nhận chắc chắn với ngươi một chuyện: ta là người nước Triệu. Hiện nay ta có việc gấp phải làm, không có thời gian rảnh để dây dưa với các ngươi."
 

Long Cuồng Phong

Phàm Nhân
Ngọc
47,50
Tu vi
0,00
Mạc Vấn khẽ nhíu mày, sao lại loạn hết cả lên như vậy! Tuy nhiên hắn cũng hiểu được chút ít, dường như đối phương đã hiểu lầm hắn là đệ tử Linh Kiếm Sư của Kiếm Môn Tấn Quốc. Hắn hít sâu một hơi rồi trả lời: "Ta không hiểu ngươi đang nói cái gì, tuy vậy ta vẫn có thể xác nhận chắc chắn với ngươi một chuyện: ta là người nước Triệu. Hiện nay ta có việc gấp phải làm, không có thời gian rảnh để dây dưa với các ngươi."

đa tạ huynh đệ đã giúp ta rất nhiều. đa ta đa tạ .
 

Long Cuồng Phong

Phàm Nhân
Ngọc
47,50
Tu vi
0,00
Sorry đạo hữu! Có một câu tại hạ dịch thấy chưa chuẩn lắm, giờ xin đính chính lại:
Mạc Vấn khẽ nhíu mày, sao lại loạn hết cả lên như vậy! -> Mạc Vấn khẽ nhíu mày, chẳng hiểu đầu cua tai nheo ra sao!


thanks mình sẽ thay câu này vào bài dịch luôn


Tặng Long Cuồng Phong 1k Ngọc.


cảm ơn bác, nhưng mà sao bác lại tặng em ngọc thế :c19:
 

bin7121

Phàm Nhân
Ngọc
1,17
Tu vi
0,00
Mạc Vấn tu vi cảnh giới tại trước mắt nàng rất dễ dàng liền có thể khám phá, cũng không Trúc Cơ, vậy cũng chỉ có một lời giải thích, người này am hiểu cấm trận! Đáng quý chính là còn trẻ như vậy, trong nội tâm không khỏi liền bay lên một tia tích tài chi tâm, đối với Mạc Vấn hảo cảm tỏa ra.


Chỉ là chúng ta loại này cấp độ tranh đấu không phải tiểu hữu hôm nay tham ngộ cùng, chúng ta cũng không thể liên lụy tiểu hữu, ở chỗ này hơi vứt bỏ tức, hay vẫn là mau rời khỏi a."


Cao nhân nào giúp mình dịch 2 câu trên với, cảm ơn trc, thực ra là đoạn cuối của 2 câu, còn phần đầu câu mình làm được rồi
 
Status
Not open for further replies.

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top