Chú Ý Trợ giúp dịch thuật

Status
Not open for further replies.

vesaukeu

Phàm Nhân
Ngọc
8,30
Tu vi
0,00
Tên đệ không phải là hệ điều hành :dead:

Câu này hình như suy ra từ câu "Trái thanh long phải bạch hổ, người ngăn giết người, phật cản giết phật" hoặc câu "Lão ngưu giữa lưng, long đầu trước ngực,..."

Chắc ý là được bảo kê nên không sợ ai :))

Khả năng là thế: ta làm một việc, tuy cũng có đúng có sai, nhưng mà đã được bảo kê( ta mạnh lắm), cho nên, can là ta giết
 

Vivian Nhinhi

Đại La Trung Vị
Đệ Nhất Converter Tháng 6
Ngọc
327,52
Tu vi
7.637,52
Cho mình hỏi lưỡng nhãn nhất mạt khắc là gì
Code:
两眼一抹黑
là lưỡng nhãn nhất mạt hắc chứ
cụm này có thể có nghĩa là: "Đối với tình hình hay hoàn cảnh xung quanh không có hiểu biết gì cả."
:dead:
bạn nên dựa vào cả tình huống văn cảnh mà dịch cho chuẩn nhé!!
 

CCD

Phàm Nhân
Ngọc
1,69
Tu vi
0,00
王八之气 : vương bát chi khí
Xuất hiện trong dòng truyện YY (chắc là chơi chữ đồng âm với 王霸之气: Vương bá chi khí)
Khí thế vương giả, khí phách, khí thế quân vương, rất có mị lực...

Đại khái có thể hiểu từ người anh ấy có khí chất vương giả, có mị lực, khi anh ấy 'xù lông nhím' lên thì em út bu quanh, người khác thì thấy anh ấy là nhất, không thể kháng cự, tùy cho anh ấy sai bảo...
 

Sky is mine

Phàm Nhân
Ngọc
52,00
Tu vi
0,00
Mọi người giải đáp mình vấn đề này với:
Khi mà cái nón mang đầy khí kình đập vào cái mái chèo cũng đầy khí kình thì nó kêu tiếng gì nhỉ?
Ở truyện Song Long Đại Đường thì giáo phái của Thạch Chi Hiên là Hoa Gian phái hay là Hoa Gián phái????
sr post hơi sai chủ đề pic nhưng cái này chắc chỉ người dịch, đọc nhiều mới biết. Nên mình post vào đây
 
Status
Not open for further replies.

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top