Ai dịch đoạn này của c 326 BBCT dùm em zới: 叶久注视着面前自己无比骄傲的儿子, 迎面扑来的那股锋芒便是身主父亲的他, 也有如剑锋直逼眉间. (chỗ bị ẩn 身主父亲的他,)
Hán Việt: Diệp cửu chú thị trứ diện tiền tự kỷ vô bỉ kiêu ngạo đích nhi tử, nghênh diện phác lai đích na cổ phong mang tiện thị thân chủ phụ thân đích tha, dã hữu như kiếm phong trực bức mi gian.
Hán Việt: Diệp cửu chú thị trứ diện tiền tự kỷ vô bỉ kiêu ngạo đích nhi tử, nghênh diện phác lai đích na cổ phong mang tiện thị thân chủ phụ thân đích tha, dã hữu như kiếm phong trực bức mi gian.