Chú Ý Trợ giúp dịch thuật

Status
Not open for further replies.

Tiểu Long

Phàm Nhân
Ngọc
50,00
Tu vi
0,00
Hợp nhau lại chém thế này nhé:

Long Ưng cất bước đi vào trong, khi tóm được tiểu ma nữ thì cũng là lúc nàng đã trở lại một cái bàn được đám đàn ông vây quanh bảo vệ.

Hé hé hé, đệ tạm dịch thế này, mọi người coi được hem nha ;))
龙鹰跨步入堂, 捕捉到小魔女返回众男拱持的一桌, 暗抹一把冷汗, 心呼好险. 当然危机未过. 事实上小魔女的奸狡, 远超过他估计之上, 一步一步引自己踏入圈套. 还自以为正大占对方口舌的便宜.
Long Ưng cất bước vào đường , bị bắt được tiểu ma nữ trở về chúng nam củng cầm đích một bàn , thầm xóa sạch một thanh mồ hôi lạnh , tâm hô nguy hiểm thật . dĩ nhiên nguy cơ không quá . trên thực tế tiểu ma nữ đích gian giảo , vượt xa quá hắn đoán chừng trên , từng bước từng bước dẫn mình bước vào bẫy rập . còn tự cho là chánh đại chiếm đối phương miệng lưỡi đích tiện nghi .
Long Ưng vừa bước vào phòng thì thấy tiểu ma nữa đã bị bắt và đang bị một đám người giữ trên một cái bàn. Thầm lau nhanh một giọt mồ hôi lạnh tự nghĩ vừa rồi nguy hiểm thật, may mà không sập bẫy. Thực tế thì tiểu ma nữ này rất gian giảo, vượt xa suy nghĩ của hắn. Cô ta có thể từng bước từng bước dẫn mình sập bẫy, vậy mà mình vẫn tự cho rằng lời nói chính mình đã lấn át được đối phương.
 

VôHưKhông

Phàm Nhân
Ngọc
1.299,82
Tu vi
0,00
Hé hé hé, đệ tạm dịch thế này, mọi người coi được hem nha ;))
龙鹰跨步入堂, 捕捉到小魔女返回众男拱持的一桌, 暗抹一把冷汗, 心呼好险. 当然危机未过. 事实上小魔女的奸狡, 远超过他估计之上, 一步一步引自己踏入圈套. 还自以为正大占对方口舌的便宜.
Long Ưng cất bước vào đường , bị bắt được tiểu ma nữ trở về chúng nam củng cầm đích một bàn , thầm xóa sạch một thanh mồ hôi lạnh , tâm hô nguy hiểm thật . dĩ nhiên nguy cơ không quá . trên thực tế tiểu ma nữ đích gian giảo , vượt xa quá hắn đoán chừng trên , từng bước từng bước dẫn mình bước vào bẫy rập . còn tự cho là chánh đại chiếm đối phương miệng lưỡi đích tiện nghi .
Long Ưng vừa bước vào phòng thì thấy tiểu ma nữa đã bị bắt và đang bị một đám người giữ trên một cái bàn. Thầm lau nhanh một giọt mồ hôi lạnh tự nghĩ vừa rồi nguy hiểm thật, may mà không sập bẫy. Thực tế thì tiểu ma nữ này rất gian giảo, vượt xa suy nghĩ của hắn. Cô ta có thể từng bước từng bước dẫn mình sập bẫy, vậy mà mình vẫn tự cho rằng lời nói chính mình đã lấn át được đối phương.

Câu đầu hình như không chuẩn ý !
 

VôHưKhông

Phàm Nhân
Ngọc
1.299,82
Tu vi
0,00
Long Ưng cất bước vào đường => câu này từ "đường" được hiểu là "phòng" hoặc "đại sảnh" mà mấy ca, mấy ca dịch là vào "trong".
Vậy câu hỏi đặt ra là vào trong đâu, nếu câu trước giải thích rõ là vào phòng thì em không có ý kiến gì nữa :d
Cái đó là vào trong sân trước khu nhà chính. Ý ta là đoạn này " thì thấy tiểu ma nữa đã bị bắt và đang bị một đám người giữ trên một cái bàn."
 

Clarkdale

Phàm Nhân
Ngọc
487,85
Tu vi
0,00
Hé hé hé, đệ tạm dịch thế này, mọi người coi được hem nha ;))
龙鹰跨步入堂, 捕捉到小魔女返回众男拱持的一桌, 暗抹一把冷汗, 心呼好险. 当然危机未过. 事实上小魔女的奸狡, 远超过他估计之上, 一步一步引自己踏入圈套. 还自以为正大占对方口舌的便宜.
Long Ưng cất bước vào đường , bị bắt được tiểu ma nữ trở về chúng nam củng cầm đích một bàn , thầm xóa sạch một thanh mồ hôi lạnh , tâm hô nguy hiểm thật . dĩ nhiên nguy cơ không quá . trên thực tế tiểu ma nữ đích gian giảo , vượt xa quá hắn đoán chừng trên , từng bước từng bước dẫn mình bước vào bẫy rập . còn tự cho là chánh đại chiếm đối phương miệng lưỡi đích tiện nghi .
Long Ưng vừa bước vào phòng thì thấy tiểu ma nữa đã bị bắt và đang bị một đám người giữ trên một cái bàn. Thầm lau nhanh một giọt mồ hôi lạnh tự nghĩ vừa rồi nguy hiểm thật, may mà không sập bẫy. Thực tế thì tiểu ma nữ này rất gian giảo, vượt xa suy nghĩ của hắn. Cô ta có thể từng bước từng bước dẫn mình sập bẫy, vậy mà mình vẫn tự cho rằng lời nói chính mình đã lấn át được đối phương.

Mượn tạm VP của bạn này nhá. Thank you.

Theo đệ thì có thể chém như vầy:

Long Ưng cất bước đi vào nhà, tiểu ma nữ bị tóm trở về đang bị một đám nam tử vây quanh một cái bàn. Hắn lén lau đi một giọt mồ hôi lạnh tưởng tượng, trong lòng thầm hô nguy hiểm thật, hóa ra nguy cơ vẫn còn chưa qua. Sự gian xảo của tiểu ma nữ thực sự đã vượt xa khỏi phạm vi phán đoán của hắn, từng bước từng bước dẫn dụ hắn vào bẫy mà hắn còn tưởng rằng lời nói của mình đã lấn át được đối phương.
 

VôHưKhông

Phàm Nhân
Ngọc
1.299,82
Tu vi
0,00
Code:
要知随身兵器乃武者的命根, 伴他们出生入死. 工欲善其事, 必先利其器, 故此随身兵器最为讲究, 务求尽善尽美

Khó hí, ai giúp với hí!

Đây nữa hí :c9::

Code:
龙鹰目光回到对手身上, 对横空牧野好感大増, 因为在这样的情况下. 不可能像昨天的决战般, 无所不用其极, 只能在有限的空间. 刀来剑往堂堂正正的见个真章.
 

NamKha295

Phàm Nhân
Ngọc
50,00
Tu vi
0,00
Code:
要知随身兵器乃武者的命根, 伴他们出生入死. 工欲善其事, 必先利其器, 故此随身兵器最为讲究, 务求尽善尽美

Khó hí, ai giúp với hí!

Đây nữa hí :c9::

Code:
龙鹰目光回到对手身上, 对横空牧野好感大増, 因为在这样的情况下. 不可能像昨天的决战般, 无所不用其极, 只能在有限的空间. 刀来剑往堂堂正正的见个真章.


Tạm chém câu trên: Nên nhớ binh khí tùy thân là vận mệnh của võ giả, là thứ cùng họ ra sống vào chết. Công dục thiện kì sự, tất tiên lợi kì khí ( http://baike.baidu.com/view/238411.htm) vì thế phải biết đặc biệt coi trọng/chú ý tới binh khí tùy thân, nhất định phải hoàn hảo (tẫn thiên tận mĩ chả bết dùng từ gì cho hợp )
 

Clarkdale

Phàm Nhân
Ngọc
487,85
Tu vi
0,00
Tạm chém câu trên: Nên nhớ binh khí tùy thân là vận mệnh của võ giả, là thứ cùng họ ra sống vào chết. Công dục thiện kì sự, tất tiên lợi kì khí ( http://baike.baidu.com/view/238411.htm) vì thế phải biết đặc biệt coi trọng/chú ý tới binh khí tùy thân, nhất định phải hoàn hảo (tẫn thiên tận mĩ chả bết dùng từ gì cho hợp )

Bổ sung xíu nhá:

Nên nhớ binh khí tùy thân là vận mệnh của võ giả, là thứ cùng họ vào chết ra sống. Người thợ muốn xong việc trước hết phải có dụng cụ tốt. Vì thế binh khí tùy thân là quan trọng nhất, nhất định phải cực kỳ hoàn mỹ.


Câu sau tạm thay đổi chấm phẩy một tí, không rõ văn cảnh nên chém bừa:

Ánh mắt Long Ưng dừng lại trên người đối thủ, ấn tượng tốt về Hoành Không Mục lại càng tăng lên. Bởi vì tình thế này không giống như quyết chiến này hôm qua, vốn dĩ phải sử dụng mọi mánh khóe trong không gian chật hẹp. Đao kiếm đường đường chính chính giao tranh có thể cho thấy bản chất thật của con người.
 
Status
Not open for further replies.

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top