Chú Ý Trợ giúp dịch thuật

Status
Not open for further replies.

BaoLam

Phàm Nhân
Ngọc
18,32
Tu vi
0,00
Code:
[COLOR=#333333]少年心意, 一如明月松间的青石流水, 那些年里看到了, 却不懂.[/COLOR]

HV: Thiếu niên tâm ý, nhất như minh nguyệt tùng gian đích thanh thạch lưu thủy, na ta niên lý khán đáo liễu, khước bất đổng.

Dịch: Lòng dạ tuổi trẻ, in như đá xanh nước chảy giữa trăng sáng ngàn tùng, trong quãng năm tháng đó đã thấy được, mà lại không hiểu.

Bàn về ý : "Minh nguyệt tùng gian" - "Thanh thạch lưu thủy" : Vốn là câu tả về cảnh vật, chỉ khung cảnh thanh u tĩnh mặc, đẹp đẽ yên ả.

Khung cảnh ban đêm trăng sáng, giữa rừng tùng, có hòn đá xanh, có dòng nước chảy, đẹp đẽ, trong sáng, thanh nhàn, tĩnh lặng.

Đem cái này ví với lòng dạ tuổi trẻ, tựa như là ví với sự vô t.ư, trong sáng, không chút vẩn đục, êm đềm mà không phong ba bão tố.

Nhưng nhìn thấy được vậy, chứng kiến được vậy, mà lại không hiểu sao nó lại như vậy.
 

Số

Phàm Nhân
Ngọc
33,99
Tu vi
0,00
Mong trợ giúp gấp!!

Code:
一声清脆破裂之声猛然响起, 石柱顶端露出一个大洞, 随后一件闪烁着七彩虹光, 状如云霞积聚之彩色琉璃大珠法器, 缓缓升腾而起. 那奇异大珠下有墨玉黑金柱为脚, 浓碧翡翠为座, 内蕴彩霞, 外放奇光, 珠身上镂刻着十枚大星, 此楼最下一颗大星已然亮起, 熠熠生辉, 除此之外, 更有不时闪过的白色闪电在珠身内亮起, 劈开奇异彩霞, 露出一角被掩盖的内里画卷, 却是天地初开, 蛮荒大地, 一派原始景象, 竟是有一股苍莽蛮古的气息传了出来.

một tiếng thanh thúy tan vỡ [có tiếng/tiếng] đột nhiên vang lên, cột đá đính đoan lộ ra một cái lỗ thủng to, sau đó [một/một món] lóe ra bảy sắc cầu vồng quang, hình dáng như vân hà dành dụm chi màu sắc rực rỡ ngọc lưu ly đại châu pháp khí, chậm rãi bay lên. Kia kỳ dị đại châu dưới có mặc ngọc hắc kim trụ [vì/là/làm] chân, nùng bích chim trả [vì/là/làm] ngồi, bên trong súc tích Thải Hà, phóng ra ngoài kỳ quang, châu trên người điêu khắc mười miếng đại tinh, lần này lâu dưới nhất một viên đại tinh đã sáng lên, rạng rỡ sinh huy, trừ lần đó ra, còn có thỉnh thoảng hiện lên màu trắng tia chớp ở châu thân bên trong sáng lên, bổ ra kỳ dị Thải Hà, lộ ra một góc bị che dấu bên trong bức họa, cũng là thiên địa sơ khai, hoang dã cả vùng đất, nhất phái nguyên thủy cảnh tượng, hẳn là có một cổ mênh mang man cổ hơi thở truyền ra.

nhất thanh thanh thúy phá liệt chi thanh mãnh nhiên hưởng khởi, thạch trụ đỉnh đoan lộ xuất nhất cá đại động, tùy hậu nhất kiện thiểm thước trước thất thải hồng quang, trạng như vân hà tích tụ chi thải sắc lưu ly đại châu pháp khí, hoãn hoãn thăng đằng nhi khởi. Na kỳ dị đại châu hạ hữu mặc ngọc hắc kim trụ vi cước, nồng bích phỉ thúy vi tọa, nội uẩn thải hà, ngoại phóng kỳ quang, châu thân thượng lũ khắc trước thập mai đại tinh, thử lâu tối hạ nhất khỏa đại tinh dĩ nhiên lượng khởi, dập dập sinh huy, trừ thử chi ngoại, canh hữu bất thời thiểm quá đích bạch sắc thiểm điện tại châu thân nội lượng khởi, phách khai kỳ dị thải hà, lộ xuất nhất giác bị yểm cái đích nội lý họa quyển, khước thị thiên địa sơ khai, man hoang đại địa, nhất phái nguyên thủy cảnh tượng, cánh thị hữu nhất cổ thương mãng man cổ đích khí tức truyền liễu xuất lai.
 

Hạo Thiên

Phàm Nhân
Ngọc
47,50
Tu vi
0,00
Một tiếng vỡ nứt vang lên thanh thúy, ngay đỉnh của cột đá hiện ra một cái lỗ lớn, sau đó có một viên pháp khí Lưu Ly Đại Châu tỏa ra ánh sáng bảy sắc cầu vồng tựa như ánh sáng rực rỡ của mây ngũ sắc tích tụ, từ từ bay lên . Ở dưới viên Đại Châu đó có Mặc Ngọc Hắc Kim Trụ làm chân, Nùng Bích Phí Thủy làm giá đỡ, bên trong chứa ánh ngũ sắc, tỏa ra ngoài kỳ quang, trên thân châu khảm lên mười viên Đại Tinh, ở chỗ sâu nhất dưới lầu này một viên Đại Tinh đột nhiên sáng lên, tỏa sáng rực rỡ, ngoại trừ điều này, lại thỉnh thoảng hiện ra vài tia chớp màu trắng lóe lên, tỏa ra ánh ngũ sắc kỳ lạ, lộ ra một phần cảnh sắc bị che dấu ở trong, đó chính là trời đất sơ khai, đất rộng hoang vu, một cảnh tượng vẻ nguyên thủy, đúng là có một cỗ khí tức cổ xưa rất lớn truyền ra.

Phải nhờ mấy thánh thôi, đoạn này khó đệ dịch theo cảm tính :38:
 

BaoLam

Phàm Nhân
Ngọc
18,32
Tu vi
0,00
Thình lình vang lên một tiếng nứt vỡ trong ngần, đầu cột đá hở ra một cái lỗ to, liền theo sau là một ánh cầu vồng bảy sắc đang lấp lánh, tợ như màu sắc của món pháp khí bằng thứ ngọc Lưu Ly lớn đem tích tụ trong ráng mây, chầm chậm mà vút lên. Dưới viên ngọc lớn kỳ quái nọ lại có cột kim loại đen màu Mặc Ngọc dùng làm chân, Phỉ Thúy biếc thẫm làm đế, trong giấu sắc ráng, ngoài tỏa kỳ quang, trên thân viên ngọc chạm khảm mười quả Đại Tinh, nơi lầu này viên Đại Tinh cuối cùng cũng đã hiển hiện lên rồi, chiếu ánh rực rỡ, không kể ngoài ra, lại thêm tia chớp màu trắng bên trong khối ngọc chốc chốc lóe lên, bung ra sắc ráng kỳ quái, hé lộ một góc quyển tranh bị che đậy bên trong, mà lại là đất trời mới mở, thế giới hoang dại, cảnh tượng cả một vẻ nguyên thủy, đúng là như có một luồng hơi thở hồng hoang mênh mang truyền ra tới.

---
Mình ko đọc truyện, dịch xong mà chẳng hiểu gì :D
 
Đột nhiên một tiếng vỡ trong trẻo vang lên, đỉnh cột đá (thạch trụ) lộ ra một cái lỗ lớn sau đó có một có một kiện pháp khí tỏa ra ánh sáng bảy sắc cầu vồng chậm rãi bay lên, hình dạng của nó như viên ngọc trai lớn có màu ngọc lưu ly được tích tụ từ mây tía(?). Bên dưới viên ngọc trai kì dị kia có cây trụ bằng ngọc màu đen làm chân, ngọc bích xanh biếc dày làm giá, bên trong có chứa mây ngũ sắc, bên ngoài bắn ra ánh sáng đặc sắc(ánh sáng lạ), trên thân ngọc trai được điêu khắc mười ngôi sao lớn, lúc này một ngôi sao ở tầng dưới cùng đã sáng lên rực rỡ. Ngoài đó ra thì thỉnh thoảng lại càng có tia chớp màu trắng chợt sáng lên trong thân ngọc trai chẻ mây ngũ sắc kì dị tách ra làm lộ ra một góc của họa quyển (bức họa cuộn tròn) được che dấu ở bên trong, lại là thiên địa sơ khai, mặt đất rất hoang vu (man hoang), một cảnh tượng nguyên thủy, lại có một cỗ khí tức vô cùng cỗ xưa mênh mông truyền ra.

Cáp góp zui :dead:
 

Hạo Thiên

Phàm Nhân
Ngọc
47,50
Tu vi
0,00
Code:
"要是老天这么给面子, 就把我给送到读书人最受尊重的时代吧." 谢慕华喃喃自语, 他很憋屈, 现在大学生说起来真不值钱, 街上随便掉块砖头都能砸到好几个大学生. 当年说大学生那叫天之骄子, 现在说大学生. . . 哎, 谁还不是大学生?
Cầu giúp dùm đệ câu này với :thank:
 
Status
Not open for further replies.

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top