:-w làm cao, câu này hôm trước thím dùng rồi thím ạCùi bắp, anh đang dịch dở nên không giúp cưng được :-b

tạm dịch:Hoàng A mã :-w
Ai giúp mình mấy câu tả cánh ở cuối nhe
Code:拓拔野正要回答, 忽然窗外卷进一阵阴风, 将桌上蜡烛吹灭. 窗外不知何时乌云漫布, 黑压压的笼罩上空. 树木摇摆, 越来越剧, 整片树林开始翻卷如浪. 龙马惊嘶声此起彼伏. [COLOR=#0000cd][B]狂风大起, 飞沙走石, 黄蒙蒙的一大片席天盖地卷了进来[/B][/COLOR].
tạm dịch:
cuồng phong nổi lên, cát bay đá chạy, một mảnh(/đám/vùng) vàng mù mịt cuồn cuộn kéo tới

Ta không hiểu đám vàng này là gì và nên dịch thành cái gì Thánh a![]()
Theo câu văn thì chưa biết ai làm lễ (có thể là 1 người, cũng có thể là cả 2 người) cho nên cần chú ý phần đầu.Chờ sau khi Dận Chân làm lễ xong, Khang Hi nói với hắn: "Đáng lẽ ra trẫm muốn ngươi xuất cung đến Đại Danh Tự tu hành, để lấy thêm kinh nghiệm thực tế, con cháu dòng Ái Tân Giác La không thể chỉ biết ăn uống hưởng thụ như vua chúa trước đây. Dù ngươi có chí hướng khá cao, nhưng A mã cũng không muốn ngươi chỉ là một kẻ chỉ có lý luận suông, ngươi phải hiểu được tâm t.ư của A mã."
Mấy từ này tại Việt Nam không có sử dụng nên không có đúng hay sai.A ma, không phải a mã, hoàng tử là a kha ...
Ta không hiểu đám vàng này là gì và nên dịch thành cái gì Thánh a![]()
như bạn này giải thích.Một đám cát vàng ... ( ở câu trước , thím nào đã nói là cát bay đá chạy nên em suy ra)
Theo câu văn thì chưa biết ai làm lễ (có thể là 1 người, cũng có thể là cả 2 người) cho nên cần chú ý phần đầu.
"Ái Tân Giác La" để ám chỉ dòng dõi danh giá, cao quý. Theo ta thì không nên giữ lại cụm đó làm gì.
Mấy từ này tại Việt Nam không có sử dụng nên không có đúng hay sai.
Như vậy thì cứ dùng theo phiên âm (cũng như trên phim) là hay nhất. -> A ca (chỉ hoàng tử chưa trưởng thành); A Mã (cách vua xưng hô với con)
Ờ. Giữ nguyên cũng không sai....Tại ta cũng thường nghe trên phim người nhà Thanh tự xưng là con cháu Ái Tân Giáp La nên để thế đấy. Hình như nó là một kiểu danh xưng chỉ có ở triều Thanh, dù biết là nghĩa nó như Thánh nói nhưng mà ta không bỏ. Ví như vua tự xưng là trẫm thì con cháu người Mãn tự xưng là dòng Ái Tân Giáp La thôi
Chào mừng bạn đến với diễn đàn Bạch Ngọc Sách
Để xem đầy đủ nội dung và sử dụng các tính năng, mời bạn Đăng nhập hoặc Đăng ký tài khoản