Hôm nay vào họp BQT mới biết nhóm dịch muốn ngừng dịch. Ta thân làm mod giờ mới biết chuyện này thật tắc trách.
Chưa nói đến những lý do khác. Nếu lý do vì đọc giả thì với t.ư cách cá nhân, ta khuyên 1 câu là kệ họ đi. Nếu đọc giả có thiện ý thì nhóm dịch tiếp thu, nếu đọc giả có ý soi mói chê trách mạt sát thì cũng đừng cãi nhau với họ (để mình chiếm lý hoàn toàn) rồi tag mod min có thẩm quyền (như ta nè) vào xử lý
BNS là 1 sân chơi cho những ai thích đọc và dịch truyện mạng TQ. Nên làm cái gì, đọc hay dịch ở đây cũng đều phải ưu tiên sự thoải mái cá nhân. Đặc biệt là những nhóm dịch. Họ dịch trc hết là vì họ thích, là vì mục đích cá nhân. Sau mới là phục vụ đọc giả.
Như các tác giả truyện mạng TQ hay có câu trc khi vào truyện là: "truyện thể loại abc nếu ko thích xin đừng vào xem rồi ném đá. Không thích nội dung truyện đi thẳng rẽ trái. Không thích cách làm việc của tác giả đi thẳng rẽ phải. Ngứa mắt tác giả cửa chính đằng trước, đi thẳng không tiễn". Vậy các bạn dịch và nhóm dịch cũng nên kiên định trước làn sóng ném đá của các đọc giả quá khích. Bơ họ đi, và giao những thành phần holigan đó cho những ng vừa có quyền vừa có máu đồ tể xử lý (như ta nè, nhưng fai tag ta vào vì ta chỉ rú ở xó HGCM thôi)
Còn nếu là vì những lý do khác, ta rất lấy làm tiếc nhưng ta vẫn hy vọng nhóm nghĩ lại và tiếp tục hoạt động ở BNS

ta ghi nhận tinh thần làm việc nghiêm túc và hiệu suất cao của nhóm.
Ngoài ra, nếu có vấn đề gì bức xúc thì các nhóm dịch nên hỏi trực tiếp mod min, và NÊU KIẾN NGHỊ của mình ra. Giao tiếp là nền tảng của sự phát triển mà.