Khóa 1/2016

Joker.

Phàm Nhân
Ngọc
-150,00
Tu vi
0,00
Còn vấn đề tác giả tách sai câu thì nói thật là không dám chắc, chúng ta không hiểu rõ ngữ pháp tiếng trung, nhỡ trong tiếng việt như vậy không đúng nhưng trong tiếng trung lại đúng thì sao :D Nói chung ý của ta là câu nào thấy nó không đúng với tiếng việt lắm thì có thể sửa, nhập câu -tách câu, thêm bớt giới từ tùy, miễn ý không đổi là được :D
 

VôHưKhông

Phàm Nhân
Ngọc
405,59
Tu vi
0,00
Thực ra là vì ta đọc truyện hay thấy những câu thế này, nhưng hình như chỉ mình ta thấy nó cụt nên bình thường cũng không dám ý kiến gì :cuoichet:

Kiểu như "anh từ khi chia tay em thì cuộc đời buồn chán hẳn" ý. Nếu giờ tách ra thành : "Anh từ khi chia tay em. Cuộc đời buồn chán hẳn." thì câu văn vẫn đủ chủ - vị ngữ nhưng đọc lên thì cộc lốc vô cùng, câu văn trước do nó dài nên sự cộc lốc của nó bị che mờ đi thôi :D

Vài ý kiến của ta coi như chia sẻ kinh nghiệm :D
Ta nhận ra rồi :D Lỗi do ta tách câu sai ở đây:

Vương Thiểm từ lần Khang Hi xử phạt nặng trước, bị hoàng đế chấn chỉnh một trận, khiến con cháu bị định tội đày đi xa. Lão trăn trở rất nhiều, lòng vẫn muốn giúp Dận Nhưng trong t.ư tưởng đã thực sự nản lòng thoái ý rồi.
 

VôHưKhông

Phàm Nhân
Ngọc
405,59
Tu vi
0,00
Như vậy ta sửa đoạn trên thành:

Vương Thiểm từ lần Khang Hi xử phạt nặng trước, bị hoàng đế chấn chỉnh một trận, làm liên lụy con cháu bị định tội đày đi xa khiến lão trăn trở rất nhiều, lòng vẫn muốn giúp Dận Nhưng trong t.ư tưởng đã thực sự nản lòng thoái ý rồi.

Được chưa mọi người?
 

Mafia

Phàm Nhân
Ngọc
-150,00
Tu vi
0,00
Ều. Viện trưởng ca tách như vậy, muội thấy cũng không ổn lắm
Theo ý muội thế này:
Từ lần trước, Vương Thiểm bị Khanh Hy xử phạt nặng, bị hoàng đế chấn chỉnh một trận, đã làm liên lụy tới con cháu bị định tội đày đi xa rồi. Vì vậy lão trăn trở rất nhiều, tuy lòng vẫn muốn giúp Dận Nhưng, nhưng trong t.ư tưởng đã thực sự nản lòng thoái ý.
 
Vương Thiểm từ lần Khang Hi xử phạt nặng trước, bị hoàng đế chấn chỉnh một trận, khiến con cháu bị định tội đày đi xa. Lão trăn trở rất nhiều, lòng vẫn muốn giúp Dận Nhưng trong t.ư tưởng đã thực sự nản lòng thoái ý rồi.

Trước kia Vương Thiểm bị Khang Hy xử phạt nặng, lúc đó hắn bị hoàng đế chấn chỉnh một trận, khiến con cháu bị liên lụy, tất cả bị lưu đày đi xa. Lão trăn trở rất nhiều, rất muốn giúp Dận nhưng trong t.ư tưởng thực sự đã sớm nản lòng thoái chí rồi.

Đệ nghĩ nếu dịch truyện từ Tiếng trung sang việt nên đổi cách dùng chữ, sửa lại nhưng không làm mất ý, làm nó hay hơn, mượt hơn.
 

VôHưKhông

Phàm Nhân
Ngọc
405,59
Tu vi
0,00
Ều. Viện trưởng ca tách như vậy, muội thấy cũng không ổn lắm
Theo ý muội thế này:
Từ lần trước, Vương Thiểm bị Khanh Hy xử phạt nặng, bị hoàng đế chấn chỉnh một trận, đã làm liên lụy tới con cháu bị định tội đày đi xa rồi. Vì vậy lão trăn trở rất nhiều, tuy lòng vẫn muốn giúp Dận Nhưng, nhưng trong t.ư tưởng đã thực sự nản lòng thoái ý.
Nếu dịch như em thì cần bỏ dấu phẩy này. Theo cách dịch của ca, có hai ý (Tương đương nhau nên dùng dấu phẩy) được liệt kê ra gồm việc Vương Thiêm bị hoàng đế quở trách và con cháu lão bị lưu đày chứ không phải hình phạt mà hoàng đế áp dụng cho lão này là lưu đày con cháu. Chính ra lão đáng nhẽ cũng bị đày đi đấy nhưng vì "tuổi cao" nên được miễn, chỉ ăn mắng thôi.
 

Mafia

Phàm Nhân
Ngọc
-150,00
Tu vi
0,00
Nếu dịch như em thì cần bỏ dấu phẩy này. Theo cách dịch của ca, có hai ý (Tương đương nhau nên dùng dấu phẩy) được liệt kê ra gồm việc Vương Thiêm bị hoàng đế quở trách và con cháu lão bị lưu đày chứ không phải hình phạt mà hoàng đế áp dụng cho lão này là lưu đày con cháu. Chính ra lão đáng nhẽ cũng bị đày đi đấy nhưng vì "tuổi cao" nên được miễn, chỉ ăn mắng thôi.
À, ra là muội hiểu sai ý ca :xinloi:. Mọi người cứ bàn luận nhé, lâu lâu muội nhảy vào góp vui :tungtang:
 
并且与灵蕴越来越少的楚云升越来越接近.

Lão nào giải thích cho ta đoạn này với, đâu là linh uẩn ít đi gần bằng Sở Vân Thăng, hay là khoảng cách với SVT đc rút ngắn
 

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top