[ĐK Dịch] Trở về đời Thanh - Tứ Bối Lặc

Vivian Nhinhi

Thái Ất Thượng Vị
Đệ Nhất Converter Tháng 6
Ngọc
293,36
Tu vi
5.727,52
hế-lu mọi người, :90:
tại hạ tên Ngộ, cả họ tên là KìNgộ, tuổi đời vẫn còn xanh. Chắc còn lâu mới phi thăng đắc đạo. Vì để đẩy nhanh tiến độ phi thăng nên ta hạ mạo muội xin được ra mắt đại gia đình Tứ đại ca :5:
----xong, màn ra mắt đã kết thúc :64:

mục đích chính mà tại hạ ghé qua chính là để xin cái bí kiếp tu luyện của Tứ ca, cụ thể là cái công pháp "QT trở về đời thanh"
mong các đạo hữu chia sẻ :thank::thank::thank::D
Ta không có bản convert đâu... :dead:
 

Vivian Nhinhi

Thái Ất Thượng Vị
Đệ Nhất Converter Tháng 6
Ngọc
293,36
Tu vi
5.727,52

Vivian Nhinhi

Thái Ất Thượng Vị
Đệ Nhất Converter Tháng 6
Ngọc
293,36
Tu vi
5.727,52
Yên tâm là mình sẽ trả chương sớm. Hỏi thêm, để các hoàng tử là "aka" hay "a ca"?
A ca bạn ạ. Trong text có khả năng sẽ có chèn link quảng cáo. :D
Xưng hô thì đại a ca, thái tử, tứ a ca.. hoàng a mã, hoàng ngạch nương Viết thường hết. Chỉ viết hoa Họ và Danh từ riêng. Như: Đông quý phi. Dụ thân vương, Lý tổng quản. Huệ phi.
 

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top