kethattinhthu7
Phàm Nhân
Tên phim đó có các từ Hán Việt thông dụng nên không có vấn đề gì? Tuy nhiên, có những từ Hán Việt trong các bản dịch Ma Thiên Ký hoặc chính tên tác phẩm khi ta đọc qua chẳng hiểu nó nói cái gì, sau này tìm hiểu thì mới rõ, ví dụ: hạch tâm, Ngã Dục Phong Thiên, Khai Đoan...Theo các bạn thì cái tên phim: "Thiên tài lang băm" có thuần Việt không? Có vấn đề gì không?
Nếu không dịch thuần Việt hoặc ghi chú giải thích thì các cô cậu lớp 6, 7 làm sao hiểu hả lão?
