[Anh Ngữ] Lớp học dịch tiếng Anh (cấp độ nhập môn) - khóa 1

Status
Not open for further replies.

Cr4zy

Phàm Nhân
Ngọc
50,00
Tu vi
0,00
Oh lão dịch hay lắm. Gọn gàng mà rất súc tích. Về mặt ngữ nghĩa cũng tương đối chuẩn rồi.
Để lão hiểu rõ hơn về đoạn này, thì cô bé ngồi trên xe lăn là em gái của nhân vật chính nhé.
Lão chỉ cần xem lại câu này: I also slip sharpened steak knives into Paige’s wheelchair pocket.
Thân! :xinloi:
thì đó là con dao hay dùng kèm với dĩa để ăn của bọn tây mà mà để ta sửa lại lúc đầu làm tý cho nhanh ko chú ý kỹ .. mới học lão xong làm sau tran arsenal ấy .. chẳng dùng từ điện nên chỉ đoán

mà đọc tới đoạn 3 chổ our mother là đoán dc rồi ban đầu mới nhìn lào đoạn 2 tưởng truyện trinh tham có giết người phi tang
 
Last edited:

Cr4zy

Phàm Nhân
Ngọc
50,00
Tu vi
0,00
tôi đã chuốt lại những con dao steak bên trong ngăn túi sau xe lăn của Paige. Tôi hơi do dự trong khi cất một trong số chúng vào xe đẩy hàng đặt trong phòng khách của mẹ tôi ,nhưng dù sao thì tôi cũng đã làm. đẩy chúng vào khoảng trống giữa chồng kinh thánh và đống chai Soda. phủ vài cái áo trên đó lúc con bé không để ý và hy vọng nó sẽ bao giờ muôn biết nó ở đó

trước khi màn đêm buông xuống, tôi đưa Paige xuống từ cầu thang sảnh chung .con bé có thể tự làm điều đó nhờ chiếc sự ưu biệt của chiếc xe lăn điện . nhưng tôi nói với nó rằng sẽ an toàn hơn nếu để tôi đẩy từ phía sau. Lúc này thang máy không hoạt động. ngừng hoạt động đồng nghĩa với khả năng bạn sẽ bị mắc kẹt khi mất điện

tôi nâng con bé ra khỏi xe lăn và cõng nó trên lưng lúc này mẹ của chúng tôi đi xuống khúc gấp cầu thang thứ 3. tôi chẳng thích vẽ gầy dơ xương của em gái tôi, cô ấy quá nhẹ dù là một đứa trẻ 7 tuổi điều đó làm tôi sợ hơn mọi bất kỳ hệ lũy khác

Before it gets fully dark, I roll Paige down the common hall to the stairs. She can roll on her own .. nhìn cái từ roll on ta tưởng thằng này mài dao giết bé này tới lúc trời tối lăn con cái xác xuống cầu thang rồi cho cái xác tự lăn tiếp nhưng ko phải
 
Last edited:

Cr4zy

Phàm Nhân
Ngọc
50,00
Tu vi
0,00
tôi đã chuốt lại những con dao steak bên trong ngăn túi sau xe lăn của Paige. Tôi hơi do dự trong khi cất một trong số chúng vào xe đẩy hàng đặt trong phong khách của mẹ tôi ,nhưng dù sao thì tôi cũng đã làm. đẩy chúng vào khoảng trống giữa chồng kinh thánh và đống chai Soda. phủ vài cái áo trên đó lúc con bé không để ý và hy vọng nó sẽ bao giờ muôn biết nó ở đó

trước khi màn đêm buông xuống, tôi đưa Paige xuống từ cầu thang sảnh chung .con bé có thể tự làm điều đó nhờ chiếc sự ưu biệt của chiếc xe lăn điện . nhưng tôi nói với nó rằng sẽ an toàn hơn nếu để tôi đẩy từ phía sau. Lúc này thang máy không hoạt động. ngừng hoạt động đồng nghĩa với khả năng bạn sẽ bị mắc kẹt khi mất điện

tôi nâng con bé ra khỏi xe lăn và cõng nó trên lưng lúc này mẹ của chúng tôi đi xuống khúc gấp cầu thang thứ 3. tôi chẳng thích vẽ gầy dơ xương của em gái tôi, cô ấy quá nhẹ dù là một đứa trẻ 7 tuổi điều đó làm tôi sợ hơn mọi bất kỳ hệ lũy khác

Before it gets fully dark, I roll Paige down the common hall to the stairs. She can roll on her own .. nhìn cái từ roll on ta tưởng thằng này mài dao giết bé này tới lúc trời tối lăn con cái xác xuống cầu thang rồi cho cái xác tự lăn tiếp nhưng ko phải
xem lại xong đánh luôn
Lão chỉ cần xem lại câu này: I also slip sharpened steak knives into Paige’s wheelchair pocket.
 
Last edited:

thehien12391

Phàm Nhân
Ngọc
47,50
Tu vi
0,00
Tôi cũng nhét vội những con dao thái thịt mài nhọn vào trong túi xe lăn của Paige. Tôi lưỡng lự trước khi đặt một cái vào xe buôn bán của Mẹ trong phòng khách, nhưng mà dù sao đi nữa tôi cũng đã làm thế. Tôi đút nó vào giữa một đống Kinh thánh và một đống chai sô-đa rỗng. Tôi phủ lên nó một ít quần áo khi mẹ không để ý, hy vọng mẹ sẽ không bao giờ biết đến sự xuất hiện của nó ở đó.

Trước khi trời tối hẳn, tôi đẩy Paige khỏi sảnh chung xuống dưới lầu. Em có thể tự lăn xe, nhờ vào sự yêu thích của em đối với một chiếc ghế thông thường trong các loại có điện. Nhưng tôi có thể nói rằng em cảm thấy an toàn hơn khi tôi đẩy em. Thang máy bây giờ chả có tác dụng gì, tất nhiên là trừ khi bạn sẵn sàng mạo hiểm bị mắt kẹt khi cúp điện.
Tôi giúp Paige ra khỏi chiếc xe và cõng em trên lưng trong khi mẹ của chúng tôi đẩy chiếc xe xuống ba lầu dưới. Tôi không thích cảm giác ốm trơ xương của em gái tôi. Bây giờ em quá nhẹ, mặc dù em đã bảy tuổi, và điều này làm tôi sợ hơn tất cả mọi thứ cộng lại
 
nhiu ngọc 1 chương post qua đi .. lão đọc Perfume chưa .. đọc xong thấy biến thái quá thêm 1 chút bệnh hoạn nhưng hay
Perfume thì kinh điển rồi. Nhưng cực kì khó dịch vì tác phẩm đó mang ý nghĩa nhân văn. Với cả giết người bệnh hoạn quá sợ các em nhỏ trong này bị ảnh hưởng.
Lão thích dịch thể loại truyện nào? Tùy độ dài ngắn, dịch chuẩn, hay của chương dịch tiếng Anh mà trả lương. Từ 400-800 ngọc/chương.
:hayhay:
Bận quá, trễ rồi :hemchiu:
Còn kịp đấy lão. Ta cũng bận chưa tổng kết được. Chắc phải khuya nay mới tổng kết. Triển thôi Brah!
 

Cr4zy

Phàm Nhân
Ngọc
50,00
Tu vi
0,00
Perfume thì kinh điển rồi. Nhưng cực kì khó dịch vì tác phẩm đó mang ý nghĩa nhân văn. Với cả giết người bệnh hoạn quá sợ các em nhỏ trong này bị ảnh hưởng.
Lão thích dịch thể loại truyện nào? Tùy độ dài ngắn, dịch chuẩn, hay của chương dịch tiếng Anh mà trả lương. Từ 400-800 ngọc/chương.
:hayhay:

Còn kịp đấy lão. Ta cũng bận chưa tổng kết được. Chắc phải khuya nay mới tổng kết. Triển thôi Brah!

thể loại ak ... bệnh hoạn tâm lý bạo râm như 50 shades .. rùng rợ . bạo lực cũng ok. mà thick mấy loại tuy biến thái nhưng có tính nhân văn
 
Status
Not open for further replies.

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top