[Dịch] Trợ giúp dịch thuật [2] - Lưu ý đăng kèm text tiếng Trung khi đặt câu hỏi

Status
Not open for further replies.

hadesloki

Phàm Nhân
Ngọc
5.694,17
Tu vi
0,00
Cho mình hỏi: 说千道万 nghĩa là gì vậy.
Mình tra thử trên baike, 说千道万_百度百科 nhưng vẫn không rõ nên ghiđúng nghĩa như thế nào.
Đoạn text:

苏平第一次生意这么好, 知道将来名气越来越响亮, 生意只会更好, 到时单靠他一个人是无法完成所有宠兽培育的, 这影分身功能可谓是解了他一大难题.

只是...

说千道万, 二级店铺好处多多, 但要从一级升到二级, 足足需要一万点能量!

升到三级的话, 更是要十万能量!

加上后续又赚到的一千多能量, 苏平手里也只有五千多.
 

ulinuc

Phàm Nhân
Giải Nhất event Viết cho mùa yêu thương II
Ngọc
-89,20
Tu vi
0,00
Cho mình hỏi: 说千道万 nghĩa là gì vậy.
Mình tra thử trên baike, 说千道万_百度百科 nhưng vẫn không rõ nên ghiđúng nghĩa như thế nào.
Đoạn text:

苏平第一次生意这么好, 知道将来名气越来越响亮, 生意只会更好, 到时单靠他一个人是无法完成所有宠兽培育的, 这影分身功能可谓是解了他一大难题.

只是...

说千道万, 二级店铺好处多多, 但要从一级升到二级, 足足需要一万点能量!

升到三级的话, 更是要十万能量!

加上后续又赚到的一千多能量, 苏平手里也只有五千多.
Chữ Thuyết với chữ Đạo đều là nói cả.
Vậy nên đoạn in đậm của bạn chỉ là nói nhiều thôi.
Nói ngàn nói vạn
Nói ngàn vạn câu
Nói đến nói đi
Nói lên nói xuống
Bạn muốn chém thế nào cũng được.
 

Lạc Đinh Đang

Phi Thăng kiếp
Cho mình hỏi 没入 trong VP có thứ tự như sau: không có vào/chui vào/đi vào/ngập vào . Cho mình hỏi nghĩa "không có vào" thật sự là có dùng nhiều trong tiếng trung hay không vậy? Cám ơn mọi người nhiều.
Theo ta thì "không có vào" hoàn toàn là VP thôi, nó không dùng phổ thông đâu. Mấy nghĩa kia thì tùy ngữ cảnh mà lão ứng biến cho phù hợp, tiếng Việt mình phong phú mà. :36:
 
Status
Not open for further replies.

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top