Ly Tử Nam Kha
Phàm Nhân
Có giá mới dễ lấy được, vô giá khó cầuXin mọi người giúp mình câu này với 有价命好取, 无价头难求

Có giá mới dễ lấy được, vô giá khó cầuXin mọi người giúp mình câu này với 有价命好取, 无价头难求
Mạng (người) có giá mới dễ lấy, đầu (người) vô giá thì khó cầu.Xin mọi người giúp mình câu này với 有价命好取, 无价头难求
mình chưa hiểu câu này lắmMạng (người) có giá mới dễ lấy, đầu (người) vô giá thì khó cầu.
Nghe có mùi sát thủ.![]()
Em không có văn cảnh, nên không biết ở trong hoàn cảnh nào.mình chưa hiểu câu này lắm![]()
à à hiểu rồi,Em không có văn cảnh, nên không biết ở trong hoàn cảnh nào.
Nhưng t.ừ mấy chữ kia thì có thể hiểu là:
Mạng người, cứ có giá, ra giá được thì cũng sẽ lấy mạng người đó được.
Ngược lại cũng mạng người (Đầu người) mà vô giá, thì t.ức là không mua được = không lấy mạng được.
Thế nên em mới thấy nó có mùi sát thủ.
Có giá mới dễ lấy được, vô giá khó cầu![]()
Cảm ơn chư vị bằng hữu đã giúp đỡ, câu này đúng là viết trong ngữ cảnh nhân vật chính làm sát thủ, đa tạ mọi người nhiềuMạng (người) có giá mới dễ lấy, đầu (người) vô giá thì khó cầu.
Nghe có mùi sát thủ.![]()
Xin mọi người giúp mình câu này với 有价命好取, 无价头难求
lão nương gửi ngọc ta chi, ta cũng không hiểu câu này nên đặt gạch đấy hóng hớt đấy thôi , để ta send lại cho @ulinuc , ôi cái tên đọc sao mà níu cả lưỡi.Cảm ơn chư vị bằng hữu đã giúp đỡ, câu này đúng là viết trong ngữ cảnh nhân vật chính làm sát thủ, đa tạ mọi người nhiều
Đa ta Thụy tỷ tỷ.lão nương gửi ngọc ta chi, ta cũng không hiểu câu này nên đặt gạch đấy hóng hớt đấy thôi , để ta send lại cho @ulinuc , ôi cái tên đọc sao mà níu cả lưỡi.![]()
Chào mừng bạn đến với diễn đàn Bạch Ngọc Sách
Để xem đầy đủ nội dung và sử dụng các tính năng, mời bạn Đăng nhập hoặc Đăng ký tài khoản