[Dịch] Trợ giúp dịch thuật [2] - Lưu ý đăng kèm text tiếng Trung khi đặt câu hỏi

Status
Not open for further replies.

Đông Hy

Phàm Nhân
Ngọc
762,17
Tu vi
0,00
@Đông Hy @†Ares† giúp câu này:
"可你一点都没有变, 和当年一样美." 莫听雨神情有些恍惚, 仿佛回到了十年前, 那个追着自己满长安城跑的少女, 此时就站在自己眼前. 她还和当年一样, 蛾眉皓齿, 美艳动人, 就好像时光从未从她脸上划过.

"十年前, 我便已经死了." 莫听雨将刀拔出一截, 刀身在星光与雪地中泛着渗人的光芒."现在站在你面前的, 是地狱里爬出的恶鬼, 是只剩仇恨的修罗."
"Nhưng nàng thì chẳng thay đổi chút nào, vẫn xinh đẹp như năm xưa". Nét mặt của Mạc Thính Vũ hơi ngẩn ngơ tựa như đã trở lại mười năm về trước. Người thiếu nữ đang đuổi theo mình khắp Thành Trường An ấy giờ đây đang đứng trước mặt mình. Nàng ta vẫn y như thuở ấy, hàm ngọc mày ngài, xinh đẹp tuyệt trần tưởng như là dấu vết thời gian chưa từng vẽ lên gương mặt nàng.

"Mười năm trước ta đã chết rồi". Mạc Thính Vũ rút đao ra, ánh sáng của lưỡi đao đang rọi tỏa trong ánh sao và mặt tuyết. "Người đang đứng trước mặt ngươi lúc này là ác quỷ bước ra từ địa ngục, là quỷ tu la chỉ có thù hận mà thôi".

P/s: Đứa nào đi mài dao mà không trả tiền nên lão này mới đem lòng thù hận đây mà. Khổ thân anh mài dao dạo. :060:
 

Xiaobaobei

Phàm Nhân
Ngọc
-46,51
Tu vi
0,00
"Nhưng nàng thì chẳng thay đổi chút nào, vẫn xinh đẹp như năm xưa". Nét mặt của Mạc Thính Vũ hơi ngẩn ngơ tựa như đã trở lại mười năm về trước. Người thiếu nữ đang đuổi theo mình khắp Thành Trường An ấy giờ đây đang đứng trước mặt mình. Nàng ta vẫn y như thuở ấy, hàm ngọc mày ngài, xinh đẹp tuyệt trần tưởng như là dấu vết thời gian chưa từng vẽ lên gương mặt nàng.

"Mười năm trước ta đã chết rồi". Mạc Thính Vũ rút đao ra, ánh sáng của lưỡi đao đang rọi tỏa trong ánh sao và mặt tuyết. "Người đang đứng trước mặt ngươi lúc này là ác quỷ bước ra từ địa ngục, là quỷ tu la chỉ có thù hận mà thôi".

P/s: Đứa nào đi mài dao mà không trả tiền nên lão này mới đem lòng thù hận đây mà. Khổ thân anh mài dao dạo. :060:
Xênh đẹp tuyệt trần như chưa từng in dấu thời gian :v
 

Xiaobaobei

Phàm Nhân
Ngọc
-46,51
Tu vi
0,00
他考古出身, 考古这行业, 一般入行的人和真正倒斗的不同, 无非从书本上学点见识, 然后拿个铲子实习挖洞, 扫扫破烂的瓷器就叫做拯救文化遗产, 当作是茶余饭后吹水的本钱.
mọi người giúp ta với

@Đông Hy @Xiaobaobei lão tarest ko tag được nữa
Anh ta xuất thân từ khảo cổ học. Cái ngành này dân amarter và chuyeen gia có sự khác biệt lớn. Đơn giản là đọc vài cuốn sách, tích nhặt được chút tri thức rồi học dùng cuốc thuổng chổi đào đào bới bới, lau chà sạch sẽ mấy thứ đồ bị vùi lấp là có thể coi như đã phát hiện ra cổ vật văn hoá. Trước chỉ là (cái j đó, ấm pha trà à) hòn ngọc thô, sau liền trở thành đồ vô giá
 
Last edited:

Đông Hy

Phàm Nhân
Ngọc
762,17
Tu vi
0,00
他考古出身, 考古这行业, 一般入行的人和真正倒斗的不同, 无非从书本上学点见识, 然后拿个铲子实习挖洞, 扫扫破烂的瓷器就叫做拯救文化遗产, 当作是茶余饭后吹水的本钱.
mọi người giúp ta với

@Đông Hy @Xiaobaobei lão tarest ko tag được nữa
Hy tắt đèn, đắp mền rồi nhé huynh iêu :095::095:
 
Status
Not open for further replies.

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top