Chẳng lẽ mụi định để Di Di vs KiAZP bơ vơ saothôi Hy không mạo phạm đến hoa đã có chủ

Chẳng lẽ mụi định để Di Di vs KiAZP bơ vơ saothôi Hy không mạo phạm đến hoa đã có chủ
lÃO rẾt đừng có tía lia, Hy Hy đã là người của ta òi nhá
Vợ bạn là ko được đụng vào đâu đấy![]()
huynh xê raaa
![]()
Chẳng lẽ mụi định để Di Di vs KiAZP bơ vơ sao![]()
Hy trả lầu, đi kiếm mỹ nhân giải sầu đâyHý Hý, ca thật không ngờ
. Thôi ta chai tay từ đai
![]()
Thánh nào giúp với, 头头 (trong câu 小头头 Peter) nghĩa là gì nhỉ, 小头头 là để miêu tả khái quát về Peter, thấy QT dịch là "rõ ràng hợp lý" mà hình như không liên quan lắm![]()
Thế mà gg mãi không ra头头 có 2 nghĩa, 1 là người yêu (bạn trai/bạn gái); 2 là người đứng đầu một nhóm, một tổ chức. Nghĩa thứ 2 dịch ra tiếng Việt thì tùy ngữ cảnh, có thể là đội trưởng/lớp trưởng/tổ trưởng/đại ca/ thủ trưởng/thủ lĩnh/sếp v.v...
Hỏi thêm chút, thế còn 包包 nghĩa là gì?头头 có 2 nghĩa, 1 là người yêu (bạn trai/bạn gái); 2 là người đứng đầu một nhóm, một tổ chức. Nghĩa thứ 2 dịch ra tiếng Việt thì tùy ngữ cảnh, có thể là đội trưởng/lớp trưởng/tổ trưởng/đại ca/ thủ trưởng/thủ lĩnh/sếp v.v...
Lão đưa cả câu ngữ cảnh lên, cụt thế này chịu.Hỏi thêm chút, thế còn 包包 nghĩa là gì?![]()
"好吧." 说完, 看了彼得一眼便挎着包包强打精神的走入训练场地.Lão đưa cả câu ngữ cảnh lên, cụt thế này chịu.
Vẫn là cái túi thôi, nghĩa khác là cái mụn hoặc gò đất."好吧." 说完, 看了彼得一眼便挎着包包强打精神的走入训练场地.
1 chữ "bao" thì nghĩa là túi xách, còn 2 chữ thì sao :v
Chào mừng bạn đến với diễn đàn Bạch Ngọc Sách
Để xem đầy đủ nội dung và sử dụng các tính năng, mời bạn Đăng nhập hoặc Đăng ký tài khoản