Há há.Tên dịch giả Tà Giáo nhớ thêm dòng Thông Thiên Giáo đằng sau nhá![]()
Uhm, nhớ thay mầu là hiểu.Chủ tu tà công rồi mà @@
Há há.Tên dịch giả Tà Giáo nhớ thêm dòng Thông Thiên Giáo đằng sau nhá![]()
Uhm, nhớ thay mầu là hiểu.Chủ tu tà công rồi mà @@
làm giáo chủ thì lo check hàng để người ta tung chương dịch lên,, cái kiểu cần người check thế này khổ thât.
Demo... bình luận:
Gã keo kiệt đòi chơi cùng bướm
Tên tạp dịch thích thú cưỡi chim
......
Ha ha, thế là lão cần được nghỉ ngơi rồi đó.Kakakak, cái chương 17 này ... tên lão đệ Phong Nhược (cũng là Cyndi - sorry do ta chưa kịp ... thích ứng với nick mới của đệ, nên quên mất đổi tên dịch giả trên image, khi nào update bản text ta sẽ ghi lại cho đúng) chắc là vừa dịch vừa ngủ hay sao á, có đoạn để nguyên VP luôn, còn có lúc xóa mất tiêu đâu hết 1 khúc truyện nữa ~.~ làm ta edit lại 2 lượt mệt bỡ hơi tai luôn, thế mà cũng còn sai mấy lỗi gõ chữ chưa sửa kịp![]()
Thế trong bộ này.. cứ Sáo trang mình dịch thành gì cho hợp vậy các huynh.. nghĩ cứ trang bị hay hơn nhỉ..
Chào mừng bạn đến với diễn đàn Bạch Ngọc Sách
Để xem đầy đủ nội dung và sử dụng các tính năng, mời bạn Đăng nhập hoặc Đăng ký tài khoản