- Ngọc
- 149.622,65
- Tu vi
- 1.369,13
Nhìn thế nào ý nhỉ? 11h42PM lão đạo hữu hannarharper đã gửi mà. Vẫn trong đó, ta cũng vẫn nhìn thấy.
Quái! bây giờ mới thấy. Nãy giờ ta check, post cuối cùng luôn là của doivedau!

Nhìn thế nào ý nhỉ? 11h42PM lão đạo hữu hannarharper đã gửi mà. Vẫn trong đó, ta cũng vẫn nhìn thấy.
Hey, lão đạo ngôn ngữ thế thì ta chịu.Nếu vậy, có truyện nào ko phải là "giá không"!![]()
Tiên Ấn C 67 có vấn đề gì không?
Cụm từ "độc đằng mạn duyên" nên dịch thế nào nhỉ? Tại hạ đoán đó lá cách nói của người Hoa, nhưng không tìm được cách chuyển qua Việt.
Nếu được thì dùng bản chuyển ngữ của lão Hoangsang.
Đối với máy Mac có thể cài fusion để chạy song song cả Mac và win, nếu chỉ cần dùng win để dịch thôi thì ổn.![]()
Chào mừng bạn đến với diễn đàn Bạch Ngọc Sách
Để xem đầy đủ nội dung và sử dụng các tính năng, mời bạn Đăng nhập hoặc Đăng ký tài khoản