À mém tí quên, huynh @Vong Mạng ơi, nhờ huynh phân tích giùm cái tên Già Lam với Long Nhan Phỉ với, mỹ nhân gì mà tên có chữ Phỉ với Già hiểu theo kiểu đứng riêng trong tiếng Việt![]()
Già Lam: 珈蓝 - chữ Già ở đây nghĩa là một món trang sức trên đầu phụ nữ xưa (thường là trâm ngọc), lam ở đây nghĩa hợp lý nhất là màu lam.
Hiểu sơ qua thì trâm ngọc màu lam.
Có vẻ như vì là người mang nửa dòng máu Hải tộc nên Vong Ngữ mới đặt cho nàng này cái tên gợi nhớ biển cả.
Long Nhan Phỉ 龙颜菲 - Long là họ nên không tính, Nhan Phỉ - Nhan là dung nhan, Phỉ ở đây là tươi tốt, xinh đẹp.
Hiểu cả: Cô gái họ Long có dung nhan xinh đẹp (có thể là thân hình tươi tốt
)

Vừa xong lại có bi mới 


...

