Cái tên truyện nghe cũng ngồ ngộ, tuy nhiên mình chưa hiểu về 2 chữ "Xuyên Việt" lắm !?!?!?
Nguyên văn : 穿越
Ý nghĩa cơ bản là : Xuyên qua, Chuyển kiếp
Tuy nhiên bản HV của Vietphase lại dịch thành "Xuyên Việt" ...
Người Việt Nam mình thường liên tưởng đến từ Xuyên Việt với hàm ý làm một cuộc hành trình (hoặc biểu diễn) khắp mọi miền trên đất nước hình chữ S theo một lộ trình xuyên suốt ...
Mình thấy cái chữ này xuất hiện rất nhiều ở các bản dịch/convert của các truyện Tàu, thế nhưng tại sao không cho 2 chữ "Xuyên Việt" đó tìm về nguyên bản, nhất là trong các thể loại truyện huyền huyễn, tu chân, kiếm hiệp nghe rất khó chịu T_T
Vậy chữ "Việt" này có liên quan gì đến đất nước Trung Hoa cổ đại !?!??!
Có nên hay đổi tên truyện này ?
Bác nào biết nhờ giải thích và cho ý kiến hộ.
Thank !
Nguyên văn : 穿越
Ý nghĩa cơ bản là : Xuyên qua, Chuyển kiếp
Tuy nhiên bản HV của Vietphase lại dịch thành "Xuyên Việt" ...
Người Việt Nam mình thường liên tưởng đến từ Xuyên Việt với hàm ý làm một cuộc hành trình (hoặc biểu diễn) khắp mọi miền trên đất nước hình chữ S theo một lộ trình xuyên suốt ...
Mình thấy cái chữ này xuất hiện rất nhiều ở các bản dịch/convert của các truyện Tàu, thế nhưng tại sao không cho 2 chữ "Xuyên Việt" đó tìm về nguyên bản, nhất là trong các thể loại truyện huyền huyễn, tu chân, kiếm hiệp nghe rất khó chịu T_T
Vậy chữ "Việt" này có liên quan gì đến đất nước Trung Hoa cổ đại !?!??!
Có nên hay đổi tên truyện này ?
Bác nào biết nhờ giải thích và cho ý kiến hộ.
Thank !