Sky is mine
Phàm Nhân
Nhanh nhanh dịch, sắp đến đoạn hay độc nhất của Phong Ngự mà không truyện tiên hiệp nào có rồi
hithang:
Cho hỏi cái với:
Bạch Mao Quỷ Bức có dịch là dơi quỷ lông trắng ko?
cự tháp, tiểu điếm có dịch sang tháp lớn, cửa hàng ko?
Vạn Tiên Thành dịch sang là thành Vạn Tiên hay để nguyên?
mấy cái như hạc, đường có dịch ra rồi đổi lên phía trước tên ko hay là nối với tên giữ nguyên?
![]()
Vậy là mấy con linh thú dịch hoàn toàn hả NA?
còn địa danh như kiểu Vạn Tiên Thành, Địa Hỏa Đường... thì để nguyên?
Chào mừng bạn đến với diễn đàn Bạch Ngọc Sách
Để xem đầy đủ nội dung và sử dụng các tính năng, mời bạn Đăng nhập hoặc Đăng ký tài khoản