Luận Truyện Ma Thiên Ký → Vong Ngữ → Tầng 1 : Sinh tử thí luyện

Status
Not open for further replies.

Sùng A Xĩn

Phàm Nhân
Ngọc
14.140,11
Tu vi
0,00
Buồn buồn ngồi chờ bi kể chuyện cho mọi người nghe chơi.

Ngày xưa ta dốt ngữ văn lắm, học toàn 2, 3 điểm, chính tả thì sai tè le...

Có một kỷ niệm nhục mà ta nhớ hoài, hồi năm lớp chính lúc cô ngữ van kêu đặt câu, không ai lên, cô kêu mỗi tổ trưởng lên đặt 1 câu.

Thế là lên mà trong đầu có từ ngữ nào đâu

Đại loại nó thế này.

"Bạn Lãng đang nói truyện với bạn Hùng về vấn đề..." Chả nhớ rõ chỉ nhớ là sai từ "truyện" nhục 'Chủ đề cấm tại BNS''Chủ đề cấm tại BNS'.

Éo biết phân biệt giữa chuyện và truyện là dư thế lào, giờ vẫn còn ngu nhưng đỡ nhiều rồi!
 

baobienmuaha

Phàm Nhân
Ngọc
42,14
Tu vi
0,00
Buồn buồn ngồi chờ bi kể chuyện cho mọi người nghe chơi.

Ngày xưa ta dốt ngữ văn lắm, học toàn 2, 3 điểm, chính tả thì sai tè le...

Có một kỷ niệm nhục mà ta nhớ hoài, hồi năm lớp chính lúc cô ngữ van kêu đặt câu, không ai lên, cô kêu mỗi tổ trưởng lên đặt 1 câu.

Thế là lên mà trong đầu có từ ngữ nào đâu

Đại loại nó thế này.

"Bạn Lãng đang nói truyện với bạn Hùng về vấn đề..." Chả nhớ rõ chỉ nhớ là sai từ "truyện" nhục 'Chủ đề cấm tại BNS''Chủ đề cấm tại BNS'.

Éo biết phân biệt giữa chuyện và truyện là dư thế lào, giờ vẫn còn ngu nhưng đỡ nhiều rồi!

Lão phải liên tục update "file name" như trong quick translator thôi
 

TiểuKêTử

Phàm Nhân
Ngọc
29,18
Tu vi
0,00
Buồn buồn ngồi chờ bi kể chuyện cho mọi người nghe chơi.

Ngày xưa ta dốt ngữ văn lắm, học toàn 2, 3 điểm, chính tả thì sai tè le...

Có một kỷ niệm nhục mà ta nhớ hoài, hồi năm lớp chính lúc cô ngữ van kêu đặt câu, không ai lên, cô kêu mỗi tổ trưởng lên đặt 1 câu.

Thế là lên mà trong đầu có từ ngữ nào đâu

Đại loại nó thế này.

"Bạn Lãng đang nói truyện với bạn Hùng về vấn đề..." Chả nhớ rõ chỉ nhớ là sai từ "truyện" nhục 'Chủ đề cấm tại BNS''Chủ đề cấm tại BNS'.

Éo biết phân biệt giữa chuyện và truyện là dư thế lào, giờ vẫn còn ngu nhưng đỡ nhiều rồi!

Haiz! ta hồi xưa cũng ngu lắm.
năm lớp 9 đi thi vào lớp 10 trường chuyên mà thi văn chán phèo.
đã không có văn chương gì rồi bắt phân tích đoạn thơ trong truyện Kiều.
cái ta viết Mở bài èo èo, kết bài èo èo cũng 3 dòng cả.
Thân bài thì sau khi viết ra 1 câu thơ ta sẽ chêm vào 1 câu văn đại khái là chuyển thơ thành văn thôi, có mười mấy câu thơ thôi mà ta cũng đậu vào lớp chọn mới kinh chứ. :mattoasang:
 

TiểuKêTử

Phàm Nhân
Ngọc
29,18
Tu vi
0,00
Hình như có 1 số lão còn chưa hệ thống được các tầng cảnh giới trong Ma Thiên Ký nay tại hạ phân tích 1 số cảnh giới cho đến bây giờ mà lão vong nhắc tới.

Hiện tại Man Quỷ Tông coi như chỉ có 3 thế hệ.

1. Là đệ tử Linh Động Kì
2. Là sư thúc, sư cô, sư thái Linh Sư Kì
3. Là lão tổ Hóa Tinh Kì

Mà lại có nhiều hơn 1 cách phân cảnh giới là Ngưng Dịch Kì cho nên cái cốt yếu là ở chỗ Ngưng Dịch Kì này cần phân tích.
Ta thấy rằng trong chương 73 – 74 bọn Liễu Minh gọi Ngưng Dịch Kì họ Trương là Trương sư thúc, mà Trương sư thúc lại gọi Ngạn họ lão giả Hóa Tinh Kì là Ngạn sư thúc. Vậy nên ta thấy được giữa 3 thế hệ này chỉ có 3 cảnh giới thôi, chứ nếu như cách 2 cảnh giới thì phải gọi là Sư Thúc Tổ mới đúng. Cho nên tại hạ chắc chắc là Ngưng Dịch Kì nằm giữa Linh Động Kì và Hóa Tinh Kì. Còn Linh Sư là Ngưng Dịch Kì hay là bao gồm Ngưng Dịch Kì và Hóa Tinh Kì thì phải chờ lão Vong bật mí mới được.

Vậy chúng ta có thể sơ lược cảnh giới như sau:

1. Luyện Khí Sĩ (có thể khống chế Nguyên Lực sơ bộ điều khiển Phù Khí, đẳng cấp cao nhất của Phàm Nhân)
2. Linh Đồ (có thể mở ra Linh Hải chuyển Nguyên Lực thành Pháp Lực)
3. Linh Sư – Ngưng Dịch Kì (có thể là từ thể Khí của Linh Hải Linh Động Kì chuyển thành dạng dịch thể)
4. Hóa Tinh Kì (có thể là từ dạng dịch thể của Ngưng Dịch Kì chuyển thành dạng Tinh Thể nhỏ nằm trong Linh Hải)
5. Giả Đan cảnh giới (cái này rất là mơ hồ nên tại hạ cho rằng nó là 1 cái nấc thang giống như Giả Anh cảnh giới bên PNTTT vậy là bước chuyển tiếp từ Hóa Tinh Kì sang 1 cảnh giới mới)

Còn đối với Yêu Thú thì cảnh giới cũng phân chia như vậy, có điều chương 37 có đề cập đến con chuột có thể sắp đạt đến cảnh giới Giả Tinh Kì nên ta đoán đó cũng là cảnh giới chuyển tiếp giữa Ngưng Dịch Kì và Hóa Tinh Kì. Vì vậy tại hạ mới cho ra kết luận 5.

Nói 1 chút về cảnh giới của Quỷ Vật: (sao khi tiếp nhận với ý kiến của lão hungprods sửa lại chỗ này 1 chút)

1. Cấp tốt quỷ vật (tương đương với Luyện Khí Sĩ)
2. Hung hãn cấp (tương đương với Linh Đồ)
3. Quỷ Tướng (tương đương với Linh Sư)
4. Quỷ Vương (tương đương với Hóa Tinh Kì)

(+++Mặc dù trong chương 83 lão Vong có nói là Tốt cấp quỷ vật tương đương với Luyện Khí Sĩ nhưng mà ta đoán là lão đánh sai văn bản, nếu như vậy thì không có cấp để miêu tả tương đương với Linh Đồ bởi vì Hung hãn cấp quá kinh khủng so với Linh Đồ+++)

Nhân đây cũng tổng hợp 1 số vũ khí, pháp thuật và thủ đoạn có thể sẽ dùng tới của Liễu Minh (hữu dụng thôi nha, rác thì sẽ không đề cập đến)

1. Phù Khí có Giảo Hổ Hoàn và Tam Tinh Thuẩn, 2 thứ này dùng để chiến đấu với Linh Đồ gà.
2. Linh Khí có Đoản Kiếm trung giai đỉnh và Bích Ảnh Châm hạ phẩm, 2 thứ này dùng cho Linh Đồ cực mạnh cạnh tranh top 10.
3. Bạch Cốt Hạt siêu cấp biến dị Hung hãn cấp Quỷ tốt.
4. Kì bảo Tinh châu xanh biếc của Phong đạo tà tu.
5. Phép thuật có:
+phép thuật tấn công sơ cấp đại viên mãn Hỏa Cầu và Phong Nhận.
+phép thuật khống chế trung cấp Băng Trùy tiểu thành hoặc có thể sắp đại thành.
+phép thuật phòng ngự cao cấp Huyết Đằng tiểu thành.
+bí thuật Luyện Hồn Tác cao cấp.

Tạm thời chỉ có như vậy mong các vị đạo hữu bổ sung thêm nha.
 

VLPL

Phàm Nhân
Ngọc
49,40
Tu vi
0,00
Buồn buồn ngồi chờ bi kể chuyện cho mọi người nghe chơi.

Ngày xưa ta dốt ngữ văn lắm, học toàn 2, 3 điểm, chính tả thì sai tè le...

Có một kỷ niệm nhục mà ta nhớ hoài, hồi năm lớp chính lúc cô ngữ van kêu đặt câu, không ai lên, cô kêu mỗi tổ trưởng lên đặt 1 câu.

Thế là lên mà trong đầu có từ ngữ nào đâu

Đại loại nó thế này.

"Bạn Lãng đang nói truyện với bạn Hùng về vấn đề..." Chả nhớ rõ chỉ nhớ là sai từ "truyện" nhục 'Chủ đề cấm tại BNS''Chủ đề cấm tại BNS'.

Éo biết phân biệt giữa chuyện và truyện là dư thế lào, giờ vẫn còn ngu nhưng đỡ nhiều rồi!

buồn quá Lưu ơi. ôm tao vào lòng đi :((
 

hungprods

Phàm Nhân
Ngọc
16,53
Tu vi
0,00
Không đồng ý với lão Gà Con.

Quỷ Tốt tương đương với Luyện Khí Sĩ là chính xác.

Còn Quỷ Vật cấp Hung hãn là tương đương với Linh Đồ, nếu không LM không thể nào hàng phục được BCH cho dù nó bị thương đi chăng nữa. Vả lại chương 85 LM chém trăm con Quỷ vật Hung hãn, giết 1 còn sắp lên Quỷ vật cấp Tướng nữa kìa.

Hơn nữa chưa xuất hiện cảnh giới Giả Anh, mà chỉ xuất hiện cảnh giới Giả Đan mà thôi.
 

TiểuKêTử

Phàm Nhân
Ngọc
29,18
Tu vi
0,00
Không đồng ý với lão Gà Con.

Quỷ Tốt tương đương với Luyện Khí Sĩ là chính xác.

Còn Quỷ Vật cấp Hung hãn là tương đương với Linh Đồ trung, hậu kỳ. LM chương 85 chém trăm con Quỷ vật Hung hãn, giết 1 còn sắp lên Quỷ vật cấp Tướng nữa kìa.

Hơn nữa chưa xuất hiện cảnh giới Giả Anh, mà chỉ xuất hiện cảnh giới Giả Đan mà thôi.

Vì vậy nên ta mới khó phân biệt nếu vậy cấp quỷ vật = với Linh Đồ bình thường là không có ak, lão thấy nên để mấy con cấp thấp quỷ vật như chuột, hay thỏ mà lúc mới vào Vạn Cốt Quật Liễu Minh giết đi đâu chả lẽ đem so với Thường nhân do nó thua cả quỷ tốt mà. còn như Lực chiến bây giờ của LM thì giết trăm con hung hãn là bình thường.
cảnh giới giả đan là chương 37 Diệp Thiên Mi đó lão, đọc lại đi. rồi phân tích, bây giờ cả cái MAP này chưa ai vượt qua được Hóa Tinh Kì cả cho nên chưa xuất hiện cảnh giới cao hơn, còn nửa bước thì không phải dễ nhưng tương lai không xa lại có đó. :bye: ok ta sr lão là cảnh giới Giả Đan ta sửa lại rồi. thank

AE có ý kiến với bài viết của mình thì tham gia tranh luận nào.
 

hungprods

Phàm Nhân
Ngọc
16,53
Tu vi
0,00
Có gì mà khó đâu lão :

Bọn Thỏ cáo bình thường thì cũng thuộc cấp Quỷ Tốt, nhưng chỉ = sơ giai, cùng lắm trung giai Luyện Khí Sĩ.

Còn QUỷ Tốt bình thường thì = Luyện Khí Sĩ.

Quỷ Hung hãn = Linh Đồ, con bt thì = sơ kỳ, trung kỳ, con đỉnh cấp thì = hậu kỳ, viên mãn.
 

TiểuKêTử

Phàm Nhân
Ngọc
29,18
Tu vi
0,00
Có gì mà khó đâu lão :

Bọn Thỏ cáo bình thường thì cũng thuộc cấp Quỷ Tốt, nhưng chỉ = sơ giai, cùng lắm trung giai Luyện Khí Sĩ.

Còn QUỷ Tốt bình thường thì = Luyện Khí Sĩ.

Quỷ Hung hãn = Linh Đồ, con bt thì = sơ kỳ, trung kỳ, con đỉnh cấp thì = hậu kỳ, viên mãn.

Vậy ý của lão là cho Hung hãn cấp = Linh Đồ phải ko. ok ta chỉnh lại sau này lão vong có thêm bớt thì tính sau vậy. :ranh:

Ak mà lão Hùng, trong truyện có nhiều đoạn ghi là Hung hãn cấp Quỷ Tốt mà cho nên hung hãn là 1 cấp độ cao trong quỷ tốt chứ không phải là 1 cảnh giới riêng, ý kiến phản luận.
 
Status
Not open for further replies.

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top