[Dịch tặng Ngọc] Dưới 500 từ tặng 500 Ngọc. (7/7)

shan47

Phàm Nhân
Ngọc
10,19
Tu vi
0,00
秦龙看向席飞雪: "席剑友怎么看?"Tần long khán hướng tịch phi tuyết: "Tịch kiếm hữu chẩm yêu khán?"Tần Long nhìn về phía Tịch Phi Tuyết: "Tịch kiếm hữu thấy thế nào?"
席飞雪平淡的道: "伏龙岛需要更多的力量加入."Tịch phi tuyết bình đạm đích đạo: "Phục long đảo nhu yếu canh đa đích lực lượng gia nhập."Tịch Phi Tuyết bình thản nói: "Phục Long đảo cần càng nhiều nữa lực lượng gia nhập."
"席剑友, 话虽这么说, 但现在血魂海正逢混乱之际, 人心难测, 这支船队的目的还没有弄清楚, 是敌是友更无法分辨, 因此我们不可不防." 秦龙沉声道."Tịch kiếm hữu, thoại tuy giá yêu thuyết, đãn hiện tại huyết hồn hải chính phùng hỗn loạn chi tế, nhân tâm nan trắc, giá chi thuyền đội đích mục đích hoàn một hữu lộng thanh sở, thị địch thị hữu canh vô pháp phân biện, nhân thử ngã môn bất khả bất phòng." Tần long trầm thanh đạo."Tịch kiếm hữu, lời nói mặc dù nói như vậy, nhưng hiện tại Huyết Hồn Hải chính gặp hỗn loạn chi tế, nhân tâm khó dò, cái này chi đội thuyền mục đích còn không có có biết rõ ràng, là địch là bạn càng không cách nào phân biệt, bởi vậy chúng ta không thể không đề phòng." Tần Long trầm giọng nói.
席飞雪没有辩驳, 不管秦龙出于什么目的说出这番话, 但其说的也有道理, 再没有弄清楚这支船队的目的之前还是要提防一下.Tịch phi tuyết một hữu biện bác, bất quản tần long xuất vu thập yêu mục đích thuyết xuất giá phiên thoại, đãn kỳ thuyết đích dã hữu đạo lý, tái một hữu lộng thanh sở giá chi thuyền đội đích mục đích chi tiền hoàn thị yếu đề phòng nhất hạ.Tịch Phi Tuyết không có cãi lại, mặc kệ Tần Long xuất phát từ cái gì mục đích nói ra lời nói này, nhưng nói cũng có đạo lý, không nữa biết rõ ràng cái này chi đội thuyền mục đích trước khi hay là muốn đề phòng thoáng một phát.
"全城一级戒备, 将防御剑阵打开, 召回外出巡逻的人手, 另外派人通知一下两位前辈." 席飞雪冷静的下达了指令."Toàn thành nhất cấp giới bị, tương phòng ngự kiếm trận đả khai, triệu hồi ngoại xuất tuần la đích nhân thủ, lánh ngoại phái nhân thông tri nhất hạ lưỡng vị tiền bối." Tịch phi tuyết lãnh tĩnh đích hạ đạt liễu chỉ lệnh."Toàn thành một cấp đề phòng, đem phòng Ngự Kiếm trận mở ra, triệu hồi ra ngoài tuần tra nhân thủ, mặt khác phái người thông tri thoáng một phát hai vị tiền bối." Tịch Phi Tuyết tỉnh táo hạ chỉ lệnh.
伏龙城经历了多次兽潮袭击, 动员非常的迅速, 很快, 一层透明的光罩便笼罩了整个城池, 接着一道道剑光从城内各处升起, 向着北城城墙方向汇聚. 不到一刻钟, 一百二十多名剑罡境灵剑师便全部汇聚于此, 另有上千名剑脉后期以上灵剑师在城墙上严阵以待. 伏龙城坚持这么久还没有沦陷, 灵剑师死伤无数, 但能存活下来, 都是精英中的精英, 因此整体素质不降反升, 整个城内剑脉初中期的灵剑师已经很少见到了, 大部分都是剑脉后期以上.Phục long thành kinh lịch liễu đa thứ thú triều tập kích, động viên phi thường đích tấn tốc, ngận khoái, nhất tằng thấu minh đích quang tráo tiện lung tráo liễu chỉnh cá thành trì, tiếp trứ nhất đạo đạo kiếm quang tòng thành nội các xử thăng khởi, hướng trứ bắc thành thành tường phương hướng hối tụ. Bất đáo nhất khắc chung, nhất bách nhị thập đa danh kiếm cương cảnh linh kiếm sư tiện toàn bộ hối tụ vu thử, lánh hữu thượng thiên danh kiếm mạch hậu kỳ dĩ thượng linh kiếm sư tại thành tường thượng nghiêm trận dĩ đãi. Phục long thành kiên trì giá yêu cửu hoàn một hữu luân hãm, linh kiếm sư tử thương vô sổ, đãn năng tồn hoạt hạ lai, đô thị tinh anh trung đích tinh anh, nhân thử chỉnh thể tố chất bất hàng phản thăng, chỉnh cá thành nội kiếm mạch sơ trung kỳ đích linh kiếm sư dĩ kinh ngận thiểu kiến đáo liễu, đại bộ phân đô thị kiếm mạch hậu kỳ dĩ thượng.Phục Long thành đã trải qua nhiều lần thú triều tập kích, động viên phi thường nhanh chóng, rất nhanh, một tầng trong suốt màn hào quang liền bao phủ toàn bộ thành trì, đón lấy từng đạo kiếm quang theo nội thành các nơi bay lên, hướng về thành Bắc tường thành phương hướng hội tụ. Không đến một phút đồng hồ, hơn một trăm hai mươi tên Kiếm Cương cảnh Linh Kiếm Sư liền toàn bộ hối tụ ở này, có khác hơn một ngàn danh Kiếm Mạch hậu kỳ đã ngoài Linh Kiếm Sư tại trên tường thành trận địa sẵn sàng đón quân địch. Phục Long thành kiên trì lâu như vậy còn không có có rơi vào tay giặc, Linh Kiếm Sư tử thương vô số, nhưng có thể còn sống sót, đều là tinh anh trong tinh anh, bởi vậy chỉnh thể tố chất không hàng phản thăng, toàn bộ nội thành Kiếm Mạch trường Nhị giai kỳ Linh Kiếm Sư đã rất ít gặp được, đại bộ phận đều là Kiếm Mạch hậu kỳ đã ngoài.
就在伏龙城准备完毕不久, 三十多艘庞大的船影便出现在西北方的天际, 这么多剑船所带来的视觉冲击绝对震撼, 称得上遮天蔽日.Tựu tại phục long thành chuẩn bị hoàn tất bất cửu, tam thập đa tao bàng đại đích thuyền ảnh tiện xuất hiện tại tây bắc phương đích thiên tế, giá yêu đa kiếm thuyền sở tỉu lai đích thị giác trùng kích tuyệt đối chấn hám, xưng đắc thượng già thiên tế nhật.Ngay tại Phục Long thành chuẩn bị hoàn tất không lâu, hơn ba mươi chiếc khổng lồ thuyền ảnh liền xuất hiện tại tây bắc phương phía chân trời, nhiều như vậy kiếm thuyền chỗ mang đến thị giác trùng kích tuyệt đối rung động, được xưng tụng che khuất bầu trời.
一共三十二艘飞羽剑船在伏龙岛外停下, 悬浮在空中, 与灵岛中心的伏龙城遥遥相望.Nhất cộng tam thập nhị tao phi vũ kiếm thuyền tại phục long đảo ngoại đình hạ, huyền phù tại không trung, dữ linh đảo trung tâm đích phục long thành diêu diêu tương vọng.Tổng cộng ba mươi hai chiếc Phi Vũ kiếm thuyền tại Phục Long đảo bên ngoài dừng lại, huyền nổi giữa không trung, cùng linh trong đảo Phục Long thành xa xa tương vọng.

Tiếp tục luyện, xin mọi lời góp ý từ các bạn, hai câu cuối có lẽ không được ổn lắm.

Tần Long nhìn về phía Tịch Phi Tuyết hỏi: “Tịch kiếm hữu thấy thế nào?”

Tịch Phi Tuyết bình thản nói: “ Phục Long đảo đang cần thêm lực lượng gia nhập”

“Tịch kiếm hữu, mặc dù như vậy, nhưng hiện tại Huyết Hồn hải hỗn loạn, lòng người khó đoán, mục đích của đội thuyền này còn chưa nắm rõ, là bạn hay địch càng khó phân biệt, bởi vậy chúng ta không thể không đề phòng.” Tần Long trầm giọng nói.

Tịch Phi Tuyết không cãi lại, mặc cho Tần Long khi nói ra những lời này xuất phát từ mục đích gì đi nữa thì cũng rất có lý. Khi chưa biết mục đích của đội thuyền kia, tốt nhất là nên đề phòng qua.

“Toàn thành cảnh giới cấp một, mở Kiếm trận phòng ngự ra, phái nhân thủ ra ngoài tuần tra. Mặt khác, cử người thông báo cho hai vị tiền bối.” Tích Phi Tuyết hạ lệnh.

Phục Long thành đã nhiều lần trải qua thú triều tập kích, nên động viên vô cùng nhanh chóng. Rất nhanh, một màn hào quang trong suốt bao phủ toàn bộ thành trì, từng đạo kiếm quang từ khắp nơi trong nội thành bay lên hướng về phía tường thành Bắc hội tụ lại. Không đến một phút đồng hồ, toàn bộ hơn một trăm hai mươi tên Linh Kiếm Sư Kiếm Cương cảnh đã tập trung ở nơi đây. Mặt khác, hơn một ngàn tên Linh Kiếm Sư Kiếm Mạch hậu kỳ đã ở trận địa trên tường thành sẵn sàng đón tiếp quân địch. Phục Long thành kiên trì lâu như vậy mà không rơi vào tay giặc, Linh Kiếm Sư tử thương vô số, nhưng có thể sống sót đến bây giờ đều là tinh anh trong tinh anh, bởi vậy tổng thể thực lực không ngừng đề thăng, trong toàn thành rất ít gặp được Linh Kiếm Sư Kiếm Mạch sơ, trung kỳ, phần lớn đều đã là Kiếm Mạch hậu kỳ.

Sau khi Phục Long đảo hoàn tất việc chuẩn bị không lâu, hơn ba mươi chiêc kiếm thuyền khổng lồ xuất hiện ở hướng tây bắc. Nhìn nhiều kiếm thuyền tập trung như vậy thật kích động, trông như mây đen che kín trời.

Tổng cộng ba mươi hai chiếc Phi Vũ kiếm thuyền dừng lại bên ngoài Phục Long đảo, trôi nổi giữa không trung, cùng đối diện với Phục Long thành ở phía xa xa.
 

Luffy

Phàm Nhân
Ngọc
13,87
Tu vi
0,00
Mạn phép Mai huynh. :c19:.
t.ư vấn P3:
Bài này bạn dịch tốt hơn bài trước đó. Chỉ có hai chỗ mình thấy cần góp ý là chỗ " động viên vô cùng nhanh chóng" mình nghĩ là nên để" hành động vô cùng nhanh chóng". Và chú ý chính tả nữa là ok. Theo mình thì tác giả chấm phẩy thế nào thì mình nên để thế trừ khi dùng liên từ hay cặp từ nhân quả. :c19:
 

nhatchimai0000

Phàm Nhân
Administrator
bach-ngoc-dich-gia
Ngọc
5.022,77
Tu vi
0,00
t.ư vấn P3:

Đúng là câu cuối chưa mượt thật

Tổng cộng ba mươi hai chiếc Phi Vũ kiếm thuyền dừng lại bên ngoài Phục Long đảo, trôi nổi giữa không trung, cùng đối diện với Phục Long thành ở phía xa xa.-> Thực ra bạn cứ dịch hiểu ý một số câu cũng được. Phần bôi đen bạn bỏ thì câu vẫn nguyên nghĩa.

Xin nhắc lại, một số tác giả có thói quen viết cho đủ lượng chữ nên về mặt ngữ nghĩa bạn dịch cũng được, không cũng chẳng sao.

Tổng cộng ba mươi hai chiếc Phi Vũ kiếm thuyền dừng lại, trôi nổi giữa không trung. Phục Long thành ẩn hiện ở phía trước.

Ý của câu này là kiếm thuyền dừng lại, Phục long thành ở ngay phía trước mặt, thấp thoáng ở đường chân trời.
 

Dương Trần

Phàm Nhân
Ngọc
11,89
Tu vi
0,00
秦龙特别强调了物资匮乏四字, 如今血魂海大变, 不知道有多少宗门弃岛而逃, 物资绝对是比人命还要重要之物, 对方若是有歹意, 估计也是为了物资, 他首先挑明岛上没有多少物资, 你若是想抢, 那你就打错了注意.Tần long đặc biệt cường điều liễu vật t.ư quỹ phạp tứ tự, như kim huyết hồn hải đại biến, bất tri đạo hữu đa thiểu tông môn khí đảo nhi đào, vật t.ư tuyệt đối thị bỉ nhân mệnh hoàn yếu trọng yếu chi vật, đối phương nhược thị hữu ngạt ý, cổ kế dã thị vi liễu vật t.ư, tha thủ tiên thiêu minh đảo thượng một hữu đa thiểu vật t.ư, nhĩ nhược thị tưởng thưởng, na nhĩ tựu đả thác liễu chú ý.Tần Long đặc biệt cường điệu vật t.ư thiếu thốn bốn chữ, hôm nay Huyết Hồn Hải rộng lớn biến, không biết có bao nhiêu tông môn vứt bỏ đảo mà trốn, vật t.ư tuyệt đối là so nhân mạng còn muốn trọng yếu chi vật, đối phương nếu là có ác ý, đoán chừng cũng là vì vật t.ư, hắn đầu tiên làm rõ ở trên đảo không có có bao nhiêu vật t.ư, ngươi nếu là muốn cướp, vậy ngươi tựu gọi lộn số chú ý.
剑船之上渡边正皱了皱眉, 不过脸上并没有多少失望, 而是道: "既然如此, 你们何不加入了我们的船队, 一起避难洛海, 毕竟多一份力也多一分安全."Kiếm thuyền chi thượng độ biên chính trứu liễu trứu mi, bất quá kiểm thượng tịnh một hữu đa thiểu thất vọng, nhi thị đạo: "Ký nhiên như thử, nhĩ môn hà bất gia nhập liễu ngã môn đích thuyền đội, nhất khởi tị nan lạc hải, tất cánh đa nhất phân lực dã đa nhất phân an toàn."Kiếm thuyền trên Độ Biên Chính nhíu nhíu mày, bất quá trên mặt cũng không có bao nhiêu thất vọng, mà chỉ nói: "Đã như vầy, các ngươi gì không gia nhập đội thuyền của chúng ta, cùng một chỗ tị nạn Lạc Hải, dù sao nhiều một phần lực cũng nhiều một phần an toàn."
此话一出, 席飞雪等人脸上没有太多表示, 而一些其他灵剑师却有很多露出意动之色, 如今血魂海处处危机, 有一支庞大的船队庇护自然安全很多, 也许真有可能活着逃到洛海.Thử thoại nhất xuất, tịch phi tuyết đẳng nhân kiểm thượng một hữu thái đa biểu kỳ, nhi nhất ta kỳ tha linh kiếm sư khước hữu ngận đa lộ xuất ý động chi sắc, như kim huyết hồn hải xử xử nguy ky, hữu nhất chi bàng đại đích thuyền đội tí hộ tự nhiên an toàn ngận đa, dã hứa chân hữu khả năng hoạt trứ đào đáo lạc hải.Lời này vừa nói ra, Tịch Phi Tuyết bọn người trên mặt không có quá nhiều tỏ vẻ, mà một ít mặt khác Linh Kiếm Sư đã có rất nhiều lộ ra ý động chi sắc, hôm nay Huyết Hồn Hải khắp nơi nguy cơ, có một chi khổng lồ đội thuyền che chở tự nhiên an toàn rất nhiều, có lẽ thực có khả năng còn sống chạy trốn tới Lạc Hải.
"多谢渡前辈美意, 只是城中还有数十万父老, 我等实是不忍看着他们沦为海族肉食, 所以, 前辈的好意我们只能心领了." 秦龙不卑不亢的道."Đa tạ độ tiền bối mỹ ý, chích thị thành trung hoàn hữu sổ thập vạn phụ lão, ngã đẳng thực thị bất nhẫn khán trứ tha môn luân vi hải tộc nhục thực, sở dĩ, tiền bối đích hảo ý ngã môn chích năng tâm lĩnh liễu." Tần long bất ti bất kháng đích đạo."Đa tạ độ tiền bối ý tốt, chỉ là trong thành còn có vài chục vạn phụ lão, chúng ta thực là không đành lòng xem lấy bọn hắn biến thành Hải tộc ăn thịt, cho nên, tiền bối hảo ý chúng ta chỉ có thể tâm lĩnh." Tần Long không kiêu ngạo không tự ti mà nói.
很多琉璃岛女弟子撇了撇嘴, 眼中满是不屑, 你们若是真有这么高尚, 伏龙岛原本五十万居民也不会只剩下现在的三十万, 她们早就很清楚, 岛上其它三座城池沦陷的时候, 为了延缓兽潮三大剑门没少丢下城内居民作为诱饵. 秦龙说出这样的话, 脸皮厚度也堪比城墙了.Ngận đa lưu ly đảo nữ đệ tử phiết liễu phiết chủy, nhãn trung mãn thị bất tiết, nhĩ môn nhược thị chân hữu giá yêu cao thượng, phục long đảo nguyên bản ngũ thập vạn cư dân dã bất hội chích thặng hạ hiện tại đích tam thập vạn, tha môn tảo tựu ngận thanh sở, đảo thượng kỳ tha tam tọa thành trì luân hãm đích thì hậu, vi liễu duyên hoãn thú triều tam đại kiếm môn một thiểu đâu hạ thành nội cư dân tác vi dụ nhị. Tần long thuyết xuất giá dạng đích thoại, kiểm bì hậu độ dã kham bỉ thành tường liễu.Rất nhiều Lưu Ly đảo nữ đệ tử nhếch miệng, trong mắt tràn đầy khinh thường, các ngươi nếu là thật sự có cao thượng như vậy, Phục Long đảo vốn là 50 vạn cư dân cũng sẽ không biết chỉ còn lại có hiện tại 30 vạn, các nàng đã sớm rất rõ ràng, ở trên đảo khác ba tòa thành trì rơi vào tay giặc thời điểm, vì trì hoãn thú triều Tam đại kiếm môn không ít vứt bỏ nội thành cư dân với t.ư cách mồi nhử. Tần Long nói ra như vậy, độ dày da mặt cũng có thể so với tường thành rồi.
渡边正的脸色沉了下来, 目光闪烁了冷意: "不过一些普通蝼蚁, 丢了就丢了, 回到洛海, 还不怕没有人口吗? 你们留在这里也是等死."Độ biên chính đích kiểm sắc trầm liễu hạ lai, mục quang thiểm thước liễu lãnh ý: "Bất quá nhất ta phổ thông lâu nghĩ, đâu liễu tựu đâu liễu, hồi đáo lạc hải, hoàn bất phạ một hữu nhân khẩu mạ? Nhĩ môn lưu tại giá lý dã thị đẳng tử."Độ Biên Chính sắc mặt trầm xuống, ánh mắt lập loè lãnh ý: "Bất quá một ít bình thường con sâu cái kiến, ném đi tựu ném đi, trở lại Lạc Hải, còn không sợ không có miệng người sao? Các ngươi ở tại chỗ này cũng là chờ chết."
"人生在世, 谁人又敢言长生不死? 到头来一样一死而, 我等不求史上留名, 但求无愧于心." 秦龙一脸刚正, 若不是熟悉他的人, 根本无法让人怀疑他言语的真实度."Nhân sinh tại thế, thùy nhân hựu cảm ngôn trường sinh bất tử? Đáo đầu lai nhất dạng nhất tử nhi, ngã đẳng bất cầu sử thượng lưu danh, đãn cầu vô quý vu tâm." Tần long nhất kiểm cương chính, nhược bất thị thục tất tha đích nhân, căn bản vô pháp nhượng nhân hoài nghi tha ngôn ngữ đích chân thực độ."Nhân sinh trên đời, ai lại dám nói trường sinh bất tử? Kết quả là đồng dạng vừa chết mà, chúng ta không cầu sử thượng lưu danh, nhưng cầu không thẹn với lương tâm." Tần Long vẻ mặt ngay thẳng, nếu không là quen thuộc người của hắn, căn bản không cách nào làm cho người hoài nghi hắn ngôn ngữ chân thật độ.
渡边正就是其中一位, 见到下面这些灵剑师这么不识时务, 也终于失去了耐心, 撕开了脸上的伪装阴测测的道: "不要敬酒不吃吃罚酒, 现在给你们半刻钟的时间, 撤去防御剑阵, 剑脉期以上全部交出灵剑和剑囊, 自缚双手跪在城外! 一个人抵抗屠一万! 十个人抵抗屠十万! 百人抵抗屠全城!"Độ biên chính tựu thị kỳ trung nhất vị, kiến đáo hạ diện giá ta linh kiếm sư giá yêu bất thức thì vụ, dã chung vu thất khứ liễu nại tâm, tê khai liễu kiểm thượng đích ngụy trang âm trắc trắc đích đạo: "Bất yếu kính tửu bất cật cật phạt tửu, hiện tại cấp nhĩ môn bán khắc chung đích thì gian, triệt khứ phòng ngự kiếm trận, kiếm mạch kỳ dĩ thượng toàn bộ giao xuất linh kiếm hòa kiếm nang, tự phược song thủ quỵ tại thành ngoại! Nhất cá nhân để kháng đồ nhất vạn! Thập cá nhân để kháng đồ thập vạn! Bách nhân để kháng đồ toàn thành!"Độ Biên Chính chính là một người trong số đó, nhìn thấy phía dưới những này Linh Kiếm Sư như vậy không thức thời vụ, cũng rốt cục đã mất đi kiên nhẫn, vạch tìm tòi trên mặt ngụy trang âm trầm mà nói: "Không muốn rượu mời không uống uống rượu phạt, hiện tại cho các ngươi nửa khắc đồng hồ thời gian, triệt hồi phòng Ngự Kiếm trận, Kiếm Mạch kỳ đã ngoài toàn bộ giao ra Linh kiếm cùng Kiếm túi, tự trói hai tay quỳ ở ngoài thành! Một người chống cự tàn sát một vạn! Mười người chống cự tàn sát mười vạn! Trăm người chống cự tàn sát toàn thành!"
Tần Long đặc biệt nhấn mạnh bốn chữ vật chất không đủ, Huyết Hồn Hải hôm nay biến đổi lớn, không biết đã có bao nhiêu tông môn rời đảo mà trốn chạy, vật t.ư phải nói còn quý trọng hơn cả nhân mạng, nếu đối phương có ác ý thì cũng chắc là vì vật t.ư, hắn đã biết trước trên đảo không có nhiều vật t.ư nên nếu ngươi muốn cướp thì ngươi đã nhầm rồi.

Độ Biên Chính đứng ở trên thuyền nhíu mày nhưng trên mặt cũng không có bao nhiêu thất vọng mà chỉ nói: Đã như vầy tại sao các ngươi không gia nhập vào đội thuyền của chúng ta để cùng tránh nạn ở Lạc Hải, dù sao có thêm một phần lực thì cũng an toàn hơn một phần."


Bọn người Tịch Phi Tuyết vừa nghe lời này thì trên mặt cũng không tỏ vẻ gì, mà một số Linh Kiếm sư khác đã lộ ra vẻ động tâm, Huyết Hồn Hải ngày hôm nay tràn đầy nguy hiểm, nếu có một đội thuyền khổng lồ che chở thì an toàn rất nhiều, có lẽ còn sống mà chạy tới Lạc Hải.


"Đa tạ ý tốt của tiền bối, chỉ là ở trong thành còn có vài chục vạn phụ lão, chúng ta không đành lòng nhìn bọn họ bị biến thành thức ăn cho Hải tộc, cho nên ý tốt của tiền bối cúng ta xin nhận." Tần Long không kiêu ngạo cũng không tự ti mà trả lời.


Rất nhiều nữ đệ tử Lưu Ly đảo nhếch miệng cười, trong ánh mắt hiện lên vẻ đầy khinh thường, các ngươi thật sự cao thượng như vậy, trên Phục Long đảo vốn có 50 vạn người cũng không biết chỉ còn có 30 vạn, các nàng đã sớm biết khi ba tòa thành trì khác ở trên đảo rơi vào tay giặc, vì trì hoãn thú triều mà ba đại Kiếm môn đã vứt bỏ không ít cư dân ở trong thành làm mồi nhử. Tần Long nói ra như vậy thì có thể thấy da mặt dày như tường thành.


Sắc mặt Độ Biên Chính trầm xuống, trong ánh mắt hiện lên vẻ lạnh lùng: "Chỉ là con sâu con kiến, vứt đi thì vứt, trở lại Lạc Hải thì còn sợ không có người sao? Các ngươi ở chỗ này chờ chết đi."


"Nhân sinh trên đời, có ai dám nói trường sinh bất tử? Cuối cùng cũng chết đi, chúng ta không cầu lưu danh sử sách, nhưng cầu không thẹn với lương tâm." Tần Long một mặt chính trực, nếu không quen thuộc với hắn thì căn bản không ai tin tưởng lời của hắn.


Mà Độ Biên Chính chính là một trong số những người đó, nhìn thấy những Linh Kiếm sư này không biết thức thời như vậy cuối cùng cũng mất kiên nhẫn, âm trầm nói: "Rượu mời không uống lại uống rượu phạt, bây giờ ta cho các ngươi nửa khắc thu hồi kiếm trận,toàn bộ những ai đã ngoài Kiếm Mạch thì giao ra Linh kiếm cùng kiếm nang, tự trói hai tay quỳ ở ngoài thành! Một người chống cự thì giết một vạn, mười người chống thì giết mười vạn! Trăm người chống thì giết cả thành!"
 

Luffy

Phàm Nhân
Ngọc
13,87
Tu vi
0,00
Phía trên Phục Long thành, một đạo kiếm quang từ trên biển nhanh chóng lướt tới, đáp xuống đoạn tường thành mới được tu sửa ở thành bắc. Đây là một đệ tử của Lưu Ly đảo, tu vi Kiếm Cương sơ kỳ, bởi vì gấp gáp chạy tới nên hơi thở có chút không được tự nhiên.

"Nhanh! Nhanh thông báo cho đại sư tỷ! Hướng Tây Bắc có một đội ba mươi chiếc kiếm thuyền đang tới gần!" Trị thủ Lưu Ly đảo đang ở trên tường thành không dám lơ là, lập tức bóp nát một quả kiếm phù đưa tin.

Một lát sau, hơn mười đạo kiếm quang từ phủ thành chủ bay lên, nhanh chóng lướt đến thành Bắc. Ngay sau đó, Tịch Phi Tuyết cùng với một ít đệ tử Linh Kiếm sư Kiếm Cương cảnh của Lưu Ly đảo liền đáp xuống tường thành.

"Tình huống cụ thể như thế nào?" Tịch Phi Tuyết ngưng trọng hỏi.

Nữ đệ tử đưa tin nói:"Đại sư tỷ, phía tây bắc có một đội hơn ba mươi chiếc kiếm thuyền đang hướng đến Phục Long thành của chúng ta bay tới, ước chừng một phút sau sẽ tới."

" Ba mươi chiếc kiếm thuyền! Tình huống trên thuyền ra sao? Có bao nhiêu người?" Tịch Phi Tuyết nhíu mày hỏi.

Nữ đệ tử kia lắc đầu:"Muội không dám đến gần nên tình huống trên thuyền không rõ lắm, nhưng mà trong đó có đến ba chiếc là kiếm thuyền bốn cánh."

Chân mày Tịch Phi Tuyết cau lại, lâm vào trầm t.ư.

Tiếp theo lại có vài chục đạo kiếm quang từ khắp Phục Long thành lướt tới, đáp xuống tường thành, bao gồm ba người Thích Uy, Tần Long, Phòng Trí Dung đều là Linh Kiếm sư Kiếm Cương cảnh.

"Có chuyện gì xảy ra vậy? Vì sao lại triệu tập chúng ta?" Vẻ mặt Thích Uy không vui hỏi.

Tịch Phi Tuyết quét mắt nhàn nhạt nhìn hắn nói:"Có một đội hơn ba mươi chiếc kiếm thuyền đang tới đây, có khả năng là người sống sót chạy nạn từ Linh đảo tới."

Trên mặt ba người Thích Uy vốn đang vui vẻ ngay sau đó liền biến thành âm trầm. Có người sống sót khác gia nhập thì tự nhiên là chuyện tốt nhưng nếu thực lực đối phương quá mạnh mà nói thì lại khác.

Tịch Phi Tuyết nhìn những người phía trước Lưu Ly đảo, ba mươi chiếc kiếm thuyền, đã hoàn toàn áp chế lực lượng của Phục Long thành, một khi lên đảo rất có thể sẽ chiếm đoạt ngôi vị thành chủ, đến lúc đó thì một ít quyền lực mà bọn hắn vất vả tranh đoạt được có thể sẽ bị mất, bất kể như thế nào thì điều này cũng không thể chấp nhận được.
Định làm P2 mà thank xong rồi mới nhớ có người làm rồi. :dead:. Thui thì thử thách độ mượt vậy. :bye:
 

shan47

Phàm Nhân
Ngọc
10,19
Tu vi
0,00
Bên này còn P4 mình nhận trước , dịch nốt cho xong rồi qua kia. Vừa làm việc vừa thỉnh thoảng mở lên dịch, coi như một cách thư giãn.
Ah, lão Mai cho hỏi gặp vài từ khó không biết nghĩa thì tra ở đâu được, từ Hán việt thôi chứ ko phải từ tiếng Trung, chẳng hạn như "già vân tế nhật" , vào mấy trang hanviet.org toàn dịch từ tiếng Trung.
 

Clarkdale

Phàm Nhân
Ngọc
487,85
Tu vi
0,00
Luffy đệ, theo ta nhận xét thì đệ dịch tốt nhưng vẫn còn vài hạt sạn nhỏ


một đạo kiếm quang từ trên biển nhanh chóng lướt tới -> một đạo kiếm quang từ ngoài biển vội vã bay về

bởi vì gấp gáp chạy tới nên hơi thở có chút không được tự nhiên -> bởi vì nôn nóng chạy về nên hơi thở hơi/có chút dồn dập

Trị thủ Lưu Ly đảo đang ở trên tường thành không dám lơ là -> Thủ vệ Lưu Ly đảo...

đang hướng đến Phục Long thành của chúng ta bay tới, ước chừng một phút sau sẽ tới. -> đang bay về phía PLT của chúng ta, khoảng một khắc sau sẽ đến

Chân mày Tịch Phi Tuyết cau lại -> TPT cau mày lại

Tịch Phi Tuyết quét mắt nhàn nhạt nhìn hắn nói -> TPT khẽ liếc mắt nhìn hắn nói

Tịch Phi Tuyết nhìn những người phía trước Lưu Ly đảo -> Lưu Ly đảo của TPT là minh chứng cho điều trên
 

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top