Đúng rồi, hại em cứ cảm giác như virut ăn mất VP cũ ấy !!!!Dễ cái gì, cv truyện này đúng là khoai, toàn những từ làm phá hết cấu trúc data cũ
Đúng rồi, hại em cứ cảm giác như virut ăn mất VP cũ ấy !!!!Dễ cái gì, cv truyện này đúng là khoai, toàn những từ làm phá hết cấu trúc data cũ
Hắc Phong Tiên Tử bị lưới vàng vây khốn. Đúng là có HPTTChương 627 ( Ma Thiên Ký )
Ta đang tập dịch
đoạn này "被金网困住的黑风仙子" ta check vietphrase sao nó lại thành ra hắc phong tiên tử vậy ?
Phong và Phượng vốn chung gốc chữ thôi lão.Chương 627 ( Ma Thiên Ký )
Ta đang tập dịch
đoạn này "被金网困住的黑风仙子" ta check vietphrase sao nó lại thành ra hắc phong tiên tử vậy ?
Phong thì như trên, còn Phượng thì viết theo giản thể ntn 凤, có lẽ tngười gõ máy đánh vội thiếu nét.Thế làm sao để ta phân biệt khi nào là phượng khi nào là Phong vậy ?
Đối với bộ gõ của họ thì chỉ là do thiếu một dấu gạch ngang thôi.ta check 2 chữ khác nhau mà ?
凤phượng 风phong ??
http://Trung tâm.zhsxs.com/zhschapter/41619.htmlta vào 1 số trang trung kiếm ma thiên ký nhưng toàn yêu cầu vip
mọi người kiếm text đâu vậy ?
Chào mừng bạn đến với diễn đàn Bạch Ngọc Sách
Để xem đầy đủ nội dung và sử dụng các tính năng, mời bạn Đăng nhập hoặc Đăng ký tài khoản